| So-called primitive people didn't see the world the way we do. | Говорят, что обычные люди не видят мир так как видим его мы. |
| Well, people convince themselves of all sorts, love. | Люди убеждают себя в чём угодно. |
| Most of the time, innocent people don't hide under beds unless they're eight years old. | Большую часть времени, невинные люди не скрываются под кроватью, только если ему не 8 лет. |
| I mean, you know, people sometimes get carried away. | Я полагаю, Вы знаете, что люди иногда поддаются соблазну. |
| And it was obvious what people thought after Bobby was born. | Было понятно, что люди думали когда Бобби родился. |
| At least in knowing about how people fell. | По крайней мере он знает, что люди чувствуют. |
| I mean some people can be that, Moosh. | То есть, некоторые люди могут так себя вести. |
| Because people only chase whatever it is that they can't have. | Потому что люди гонятся только за тем, чего не могут иметь. |
| If you shoot him, people die. | Если вы застрелите его, погибнут люди. |
| I say I'm from Birmingham, people just... assume England, not Alabama. | Я говорю, что я из Бирмингема, а люди просто... думают об Англии, а не Алабаме. |
| It's good to know that some people understand my difficult position. | Хорошо знать, что люди понимают, в каком я трудном положении. |
| Soon people forgot about the terror of the MW scandal. | Скоро люди забудут о скандале с "МШ". |
| It was muted, but some people with sixth sense can still hear it. | Звук приглушили, но некоторые люди с развитым шестым чувством все равно его слышат. |
| Only people with sixth sense hear it. | Только люди с шестым чувством слышат. |
| It'll take a while for people to catch on. | Понадобится какое-то время, чтобы люди настроились на эту волну. |
| Something that people can believe in. | Что-то, во что могут верить люди. |
| It's showy, and we're show people. | Это бросается в глаза, а мы - люди шоу. |
| Because some people are more deserving than others. | Потому что многие люди заслуживают больше чем остальные. |
| The way some people bring up their children. | То, как некоторые люди воспитывают своих детей. |
| I just don't think... people should have judged her. | Просто, мне кажется... люди не должны были осуждать её. |
| It's a scratch, people get scratched all the time. | Это царапины, люди постоянно царапаются. |
| Back and forth while people watched. | Назад и вперед когда люди смотрели. |
| A lot of good people are dead, hoss. | Многие хорошие люди уже мертвы, приятель. |
| Witnesses, our people, now this Peg Baily. | Свидетели, наши люди, теперь и Пэг Бэйли. |
| Some people have called me about your girl Liza. | Одни люди рассказали мне о твоей девочке Лайзе. |