Well, your foster family seem like lovely people. |
Ваши приемные родители кажется прекрасные люди. |
There's some people in the world who don't even have sleeping bags. |
Ну, в мире есть люди у кого даже нет спальных мешков. |
Well, I'm sure my people... |
Я уверен, мои люди - "Налом". |
There are people out there trying to kill me. |
Есть люди, которые хотят меня убить. |
Your people don't know how to fight, Phoebus. |
Ваши люди не умеют воевать, Фибус. |
All these people kept coming with like casseroles. |
Все эти люди приходили сюда со своими запеканками. |
Just in places people wouldn't see it. |
Только там, где люди не могут этого увидеть. |
Scott, Steve... the point is, after what happened, people are finally willing to do something. |
Скотт, Стив... главное, что после случившегося, люди наконец-то хотят что-то сделать. |
The man these people are demanding is released from Bellmarsh. |
Человек, которого эти люди требуют освободить из Беллмарша. |
All the people we've lost, our families, coming back home. |
Те люди, которых мы потеряли, наши семьи, вернутся домой. |
We are a free people, a free nation. |
Мы свободные люди, свободной нации. |
There are a number of people here who could actually help you. |
Здесы есты люди, которые тебе могут помочы. |
Lots of people haven't seen their moms or their dads. |
Многие люди не знают своих матерей или отцов. |
The conglomerate I represent is very particular about where we invest, in business and in people. |
Группа компаний, которую я представляю, весьма заинтересована тем, куда мы инвестируем деньги, будь то бизнес или люди. |
The kind of people who want to see Luis Navarro go to jail for what he did. |
Люди, которые хотят увидеть, как Луиса Наварро засадят в тюрьму за содеянное. |
It's just the usual stuff people chat about when they're dating. |
Обычная ерунда, о которой люди пишут, когда встречаются. |
Or should I just do what people are expecting? |
Или мне просто следует делать то, что люди от меня ожидают? |
You know, most people overthink it. |
Знаешь, многие люди слишком мудрят. |
Now, we had a weak and untrained people, but we needed an army. |
У нас были слабые и не обученные люди, но нам нужна была армия. |
Let me know when your people get serious. |
Дай знать, когда будут серьезные люди. |
Lady Riesen, your people need you now more than ever. |
Леди Райзен, ваши люди нуждаются в вас как никогда. |
Because he has people like me working for him. |
Потому что у него есть люди вроде меня, которые на него работают. |
The people deserve election results they can trust. |
Люди заслуживают результатов выборов, которым они могут доверять. |
We cast our eyes far and wide for them, but sometimes the most heroic people live amongst us. |
Мы часто закрываем глаза на многое, но зачастую наиболее героические люди живут среди нас. |
No, Alicia, you don't get what it makes people do. |
Нет, Алисия, ты не понимаешь, что делают люди. |