When people are suffering or going through sad times, it's entirely possible to get rid of those feelings in unusual ways. |
Когда люди страдают, или у них тяжелые времена, вполне нормально избавляться от мучительных чувств таким необычным образом. |
The people I meet there treat me really well. |
И люди там хорошо меня принимают. |
But. There are people who try to get it without risking anything. |
Но есть люди, которые пытаются получить всё, не рискуя ничем. |
How then will people know to have a good... |
Как тогда люди узнают, что у них доброе... |
Nothing, but the people who love it smell bad. |
Ничего, но люди, любящие природу, плохо пахнут. |
Clinical studies have proven people who possess this gene are prone to aggressive, antisocial behavior. |
Клинические исследования показали, что люди с этим геном склонны к агрессивному, асоциальному поведению. |
Schmidt, your people have been selling sponges since the days of Abraham. |
Шмидт, твои люди продавали губки со времен Авраама. |
It's a site where people blog about haunted places they've lived. |
Это сайт, где люди ведут блоги о домах с приведениями, где они жили. |
You people, you need to leave me alone. |
Вам, люди, надо отстать от меня. |
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them. |
Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их. |
Of course machines can't think as people do. |
Конечно машины... не может думать так, как люди. |
Do you know why people like violence, Hugh? |
Вы знаете, почему люди, как насилие, Хью? |
I can't talk here, people are staring at me. |
Я не могу говорить здесь, люди на меня пялятся. |
Well, people can be good. |
Ладно, но люди могут быть хорошими. |
And that's why people donated money in the first place. |
И поэтому люди жертвуют деньги в первую очередь. |
That's what normal people inherit. |
Вот, что наследуют нормальные люди. |
We aren't pink people, Phoebe. |
Мы не просто люди, Фиби. |
I'll stop people saying I'm a racist. |
Я поговорю с ними очень любезно, и люди перестанут считать меня расистом. |
It sounds crazy, and people will say it's too soon but just think. |
Это безумно звучит, и люди скажут что слишком рано но подумай. |
You will now attempt to live as people did here 100 years ago. |
Теперь вы попытаетесь жить здесь, как делали это люди 100 лет назад. |
I hate it when people are deceptive and underhanded. |
Ненавижу, когда люди обманывают и хитрят. |
There are kind people in the world. |
На свете бывают и добрые люди. |
I told you it was important to go out and meet some people. |
Видишь? Я же говорила, что нужно выбираться в люди. |
Luckily, people in the North of England are friendly and keen to help out. |
К счастью, люди в Северной Англии дружелюбны и с радостью придут на помощь. |
You tell the Doctor, tell him from me, people can't. |
Передайте Доктору, передайте от меня, что люди не могут. |