Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
History offers many examples of people of diverse ethnicities and religions living for centuries like members of a single family. История знает немало примеров, когда люди различных национальностей и вероисповеданий на протяжении многих столетий жили как одна семья.
Now people choose those hospitals where medical service is better. Сейчас люди выбирают те лечебные учреждения, где лучше медицинское обслуживание.
Continuing on the same path will put people and our planet at greatly heightened risk. Если продолжать следовать по тому же пути, то люди и наша планета окажутся в зоне весьма высокого риска.
Therefore, if livelihoods are destroyed people start looking elsewhere. Если исчезают средства существования, то люди ищут работу в другом месте.
Chronic malnutrition and preventable epidemics such as polio, measles and cholera affected people throughout the country. По всей стране люди страдали от хронического недоедания и эпидемий таких поддающихся профилактике заболеваний, как полиомиелит, корь и холера.
At the same time, people value them for their own sake. В то же время люди ценят их сами по себе.
More people live outside their country of origin today than at any time in history. Сегодня более, чем когда-либо ранее, люди живут за пределами своей страны происхождения.
As Theo van Boven emphasized, "people matter". Как подчеркнул Тео ван Бовен, «люди имеют особое значение».
An often overlooked demographic is that of people living with disabilities and special needs. Часто упускается из виду такая демографическая составляющая, как люди с инвалидностью и особыми потребностями.
The purpose of development is to create a favourable environment so that people can enjoy healthy, safe and creative lives. Цель развития - создать благоприятную среду, в которой люди могли бы жить здоровой, безопасной и творческой жизнью.
The United States agrees that all over the world people face real challenges from the effects of climate change. Соединенные Штаты согласны с тем, что по всему миру люди сталкиваются с реальными проблемами, вызванными последствиями изменения климата.
In this way, people will be empowered to obtain a thorough grasp of the international situation, make sound judgements and take appropriate actions. Таким образом люди смогут получать детальное представление о международном положении, принимать рациональные решения и необходимые меры.
Consequently, some people wished to take the place of the leaders - that was only to be expected when resources were scarce. Следовательно, появились люди, желающие занять места лидеров - этого вполне можно ожидать в условиях ограниченных ресурсов.
In a democracy people were free to say what they wished, but the repetition of baseless information sowed worry and confusion. При демократии люди вольны говорить, что пожелают, однако постоянное повторение необоснованной информации сеет обеспокоенность и сомнение.
Unfortunately, malicious people too take advantage of modern technologies. К сожалению, современные технологии используют и злонамеренные люди.
People like you and me, we know how people look when they're hiding something. Профессионалы вроде нас с вами знают, как люди выглядят, когда они что-то скрывают.
People who care about people get hurt the most. Те люди, которые о ком-то заботятся, страдают больше всего.
People helping people. It's powerful stuff. Люди, которые помогают другим - Это мощно.
People copy everything they see people do on cable. Люди копируют действия тех, кого видят по кабельному.
People don't even change people. Даже сами люди не меняют людей.
The real test of security is whether people feel confident in their daily lives and future prospects. Реальное испытание безопасности сводится к тому, чувствуют ли люди уверенность в стабильности своей повседневной жизни и будущих перспектив.
Information, ideas, technology, money and people flow across borders as never before. Информация, идеи, технологии, денежные средства и люди как никогда легко пересекают границы.
Harmony with nature implies that people do not assume that they have unlimited resources or means. Гармония с природой подразумевает, что люди не присваивают себе неограниченные ресурсы или средства.
In some cases, people may be targeted without their identities being known, based on insignia or conduct. В некоторых случаях люди могут становиться целью, когда их личность не известна, на основе отличительных знаков или поведения.
In still other countries, people are standing up and battling their fears to call for more political empowerment and social justice. В других странах люди встают с колен и, преодолевая страх, требуют больше политических прав и социальной справедливости.