I was driving it when your people contacted me. |
Я как раз управлял им, когда ваши люди связались со мной. |
We need people to direct heavy vehicles at junctions. |
Нам нужны люди, которые могут управлять тяжелой техникой в местах соединений участков дороги. |
I guess that's where people go. |
Я полагаю что это то, куда люди стремятся. |
Soon, the people we know won't exist. |
В скором времени, люди, которых мы знаем, перестанут существовать. |
Welcome to what we normal people call Wednesday. |
Добро пожаловать в среду, как это называют все нормальные люди. |
Except I say they're like little people with four legs. |
Только я сказал, что - они как маленькие люди с четырьмя ногами. |
Now I know why people get annoyed with me. |
Теперь я знаю, почему люди раздражаются, разговаривая с мной. |
I finally understand why people say pregnant women glow. |
Я наконец-то понимаю, почему люди говорят, что беременные женщины сияют. |
Although people may feel panicky, they almost always behave well. |
Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно. |
But upper income people drive and they make the decisions. |
Но люди с высоким уровнем доходов водят автомобили и именно они принимают решения. |
Those people are us, Bill. |
Эти люди такие же как мы, Билл. |
At least people started talking about things they used to ignore. |
По крайней мере, люди начали задумываться о вещах, которым раньше не придавали значения. |
So today's output is what people want to produce. |
Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить. |
And people in white hats sailing boats. |
И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках. |
Those deaf people discover community somehow in adolescence. |
Только к подростковому возрасту глухие люди находят сообщества себе подобных. |
I see people smiling because of what I've done. |
Я видела, как люди улыбались благодаря тому, что я делаю. |
I thought you said these people were here to help. |
Я думала, ты говорила, эти люди пришли, чтобы помогать. |
Well, people murder family members every day. |
Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи. |
In all democratic countries people quarrel, they then negotiate and compromise. |
Во всех демократических странах люди ссорятся, затем они вступают в переговоры и заключают компромиссы. |
But these same people often want both. |
Но эти же самые люди часто хотят и того и другого. |
As then, people remain passive and uncommitted. |
Как и тогда, люди ведут себя пассивно и безответственно. |
All decent people agree that war is evil. |
Все приличные люди согласятся с тем, что война есть зло. |
After all, few people go into journalism to deliberately mislead the public. |
В конце концов, немногие люди идут в журналистику для того, чтобы преднамеренно вводить в заблуждение общественность. |
We're the people that live. |
А главное это люди, которые здесь живут. |
And sometimes people react to that. |
Я думаю, люди отреагировали на это». |