| Maybe the people in this village will hide you out until this animal comes around. | Может быть, люди в этой деревне спрячут вас, пока лошадь не поправится. |
| Guerrero, let these people sit down, and we'll talk. | Пусть эти люди сядут и мы поговорим. |
| You had people that you were going to hate for the simple reason that they existed. | У Вас были люди, которых вы собирались ненавидеть по простой причине - они просто существовали. |
| Look, those people don't know the first thing about what I do. | Слушайте, эти люди не знают ничего о моей работе. |
| Those people are the parents of your players. | Эти люди - родители ваших игроков. |
| Our parents are wonderful people - solid, even-keeled. | Наши родители замечательный люди, надежные, уравновешенные. |
| The people of this world are like the three butterflies in front of a candle's flame. | Люди в этом мире подобны трём бабочкам перед пламенем свечи. |
| The resistance will end once people realise we only want what's best for them. | Сопротивление прекратится, когда люди поймут, что мы хотим как лучше для них. |
| It's really strange - people thought it was funny at first, but now it's literally a new kind of gold rush. | Это действительно странно - вначале люди сочли это забавным, но теперь это буквально новый вид золотой лихорадки. |
| Okay, maybe not wanted, but she doesn't care if people see the photo. | Хорошо, может и не хотела, но ей все равно, что люди увидели эту фотографию. |
| When my dad bites it, people will be drinking to celebrate. | Когда мой отец отойдет в мир иной, люди будут праздновать его кончину. |
| I don't know how people go through life with the same boring routine. | Я не понимаю, как люди могут заниматься одним и тем же каждый день. |
| Followers, lackeys, people like that... | Рядовье, подчиненнье, такие вот люди. |
| We need people like you, honest, courageous. | Нам нужны такие люди, честные и отважные. |
| But what people say in an argument... | Мало ли что люди в сердцах могут наговорить... |
| As long as there's psychos like you, there's always people willing to follow. | Пока существуют такие психи как ты, всегда найдут люди, что будут за ними следовать. |
| The Edison people are making their presentation at noon. | Люди Эдисона будут что-то демонстрировать в полдень. |
| I can't account for how people deal with it, you know. | Я не виноват что люди так это всё понимают. |
| Look, Avon, these people are ruthless. | Послушай, Эйвон, эти люди безжалостны. |
| Now the people shall leave this place, Gunn Sar. | Теперь люди должны уйти отсюда, Гунн Сар. |
| Those people don't even know you. | Эти люди даже не знают тебя. |
| The people that killed Vince will do the same to me in a heartbeat. | Люди, убившие Винса, в мгновение ока сделают со мной то же самое. |
| It would ruin him if people found out about us. | Если бы люди узнали о нас, это бы уничтожило его. |
| Places she'd been, people who knew her. | Места, где она была, люди, которые её знали. |
| My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. | Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию. |