Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
Well some people lead and some people follow. Ну, одни люди - лидеры, другие - последователи.
Some people like... some people are taking pictures on phones. Некоторые люди... фотографируют на телефон.
These people think that they could just dismiss people as they wish. Эти люди думают, что могут уволить человека, когда им вздумается.
A truly free society, one that is governed for the people and by the people, cannot exist if people are not educated. По-настоящему свободное общество, то есть то, управление которым осуществляется людьми и в интересах людей, не может существовать, если люди не образованны.
But what if only people with secret sweater people inside fear becoming sweater people? Но что если только люди с скрытыми свитерами внутри бояться стать людьми в свитере?
Every good person who was changed that night, people like you, people like Barry Allen, those people are your flock now, Bette. Каждый хороший человек, с которым произошли изменения той ночью, вроде тебя, или Барри Аллена, эти люди теперь "мы", Бетт.
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. Последняя же группа считает, что люди Инду были предками людей, населяющих Южную Индию сегодня.
So why don't you have your people call my people and then my people will lock you up for impeding a murder investigation. Так почему бы вашим людям не вызвать моих людей, чтобы мои люди загребли вас за препятствование расследованию.
The staff knows people in my neighborhood, and people talk. Персонал знаком с моими соседями, и люди сплетничают.
You're normal people like the people from Ordinary People are normal people. Ты такая же нормальная, как люди из "Простых людей".
More people joined the group, which at one point exceeded 35 individuals. К группе присоединились и другие люди, и в определенный момент ее численность превысила 35 человек.
Four vehicles escaped with more people and reportedly more arms and ammunition. Четыре автомашины смоги скрыться; на них были еще люди и, как было сказано, дополнительные вооружения и боеприпасы.
It informs actions that people may take and supports decision-making. Они лежат в основе тех шагов, которые люди могут предпринять, и содействуют принятию решений.
Language is the means by which people communicate with others. Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.
You never can tell what some people might buy. Ты никогда не можешь сказать, что могут купить отдельные люди.
Remaining in such protected areas helps protect people against explosion. Люди, находящиеся в защищенных таким образом зонах, оказываются защищенными от взрыва.
People stare, people laugh... people punch. Люди глазеют, люди смеются... люди бьют.
Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов.
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. Последняя же группа считает, что люди Инду были предками людей, населяющих Южную Индию сегодня.
It's people back home, people that support their work, people like these. Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
We had to get people motivated, people to get involved, and people had to understand this. Нам нужно было мотивировать людей, задействовать их, и люди должны были это понять.
They are often older people, people with disabilities, indigenous people, refugees and internally displaced persons and those without family support structures. К ним зачастую относятся пожилые люди, инвалиды, коренное население, беженцы и внутренне перемещенные лица, а также те, кто лишен поддержки семьи.
At present more than 20 million people worldwide are in flight: despairing elderly people, women, children; people who are sick, homeless and destitute and have absolutely no idea what is going to happen to them. В настоящее время их численность во всех регионах мира составляет более 20 миллионов человек: это отчаявшиеся старики, женщины и дети, больные, лишенные крова и средств к существованию люди, которые совершенно не представляют себе, что произойдет с ними.
It noted China's efforts aimed at ensuring that people can benefit from prosperity and well-being and that lifted millions of people out of poverty and fed more than one billion people. Она отметила усилия Китая, направленные на обеспечение того, чтобы люди могли жить в условиях процветания и благополучия, благодаря которым миллионы людей смогли выбраться из нищеты и которые позволили накормить более 1 млрд. человек.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.