When people are hurt, people are in trouble, they tend to make the wrong choices. |
Когда людям больно, когда люди в беде, им свойственно принимать неверные решения. |
All those people Malcolm kicked out of the tribe were good people! |
Все те люди, которых Малкольм выкинул из племени были хорошими людьми! |
All of my people are important people, and I mourn them all equally. |
Все мои люди важны, и я по всем буду одинаково скорбеть. |
I could use more stable people in my life, not people who sleep with guns under their pillows. |
Я бы предпочла, чтобы в моей жизни были более уравновешенные люди, а не те, которые спят с пистолетом под подушкой. |
But the weak people, the people like me... we have inherited the Earth. |
Но слабые люди, такие, как я... унаследовали Землю. |
Dangerous people doing dangerous things to dangerous people. |
Опасные люди делают опасные вещи с опасными людьми. |
Every time people look at monkeys, they get excited because the monkeys look like people. |
Каждый раз, когда люди смотрят на обезьян, они приходят в восторг от того, что обезьяны так похожи на людей. |
Some people know Kate Walsh as a television actress, but most people don't know her at all. |
Некоторые люди знают Кэйт Уолш как актрису, но большинство не знают её совсем. |
You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people. |
Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие. |
We have sick people - sick people who need what it has. |
Больные люди, которые нуждаются в том, что у него есть. |
And there are people above me, nameless people who always get what they want. |
И надо мной есть люди, безымянные люди, которые всегда получают то, что хотят. |
And people on the outside - people that can help you disappear. |
И люди снаружи, люди, которые помогут тебе исчезнуть. |
No. They're real people, these are real people. |
Нет, они настоящие люди, реальные люди. |
Good people and bad people have one thing in common. |
Хорошие люди и плохие люди имеют между собой одно общее. |
Trapped people had to be left to burn as people were unable to free them in time. |
Некоторые люди, оставшиеся под завалами, погибли в огне, так как люди на поверхности были не в состоянии освободить их вовремя. |
Traditionally the sport has been played not only by amputees and people with polio, but people who have orthopedic problems in their knees or ankles. |
Традиционно в волейбол сидя играют не только инвалиды и люди с ампутацией ног, но люди, которые имеют ортопедические проблемы в коленях или лодыжках. |
There's always people coming in, people coming out. |
К нему постоянно приходят какие-то люди. |
You know, people in Europe are more tolerant of... people like me. |
Понимаешь, люди в Европе более терпимы к... к таким, как я. |
It reminds you that the people who do these terrible things, they are just people. |
Это напоминает, что те, кто совершил все эти ужасы - всего лишь люди. |
There are people depending on you, people who need you. |
Тут есть люди, которые зависят от тебя, которые нуждаются в тебе. |
I just thought people have done worse things in the world and you are very good at pretending to be people that you're not. |
И я подумал, что люди совершали и более гнусные поступки, и у тебя хорошо получается притворяться тем, кем ты не являешься. |
Why do nice people choose the wrong people to date? |
Почему хорошие люди всегда встречаются с плохими? |
Health-care strategies had been developed to respond to the needs of New Zealanders in general and specific groups such as older people and people with disabilities. |
Разработаны стратегии в области охраны здоровья жителей Новой Зеландии в целом и таких конкретных групп, как пожилые люди и инвалиды в частности. |
Two participants questioned whether people who worked with chemicals should be considered to constitute a particularly vulnerable group along with children, people of reproductive age and the elderly. |
Два участника задали вопрос о том, должны ли люди, работающие с химическими веществами, рассматриваться в качестве наиболее уязвимой группы наряду с детьми, лицами репродуктивного возраста и престарелыми. |
Good government requires good people at the helm who have leadership qualities and the best interests of the people at heart. |
Благое управление требует, чтобы у руля находились хорошие люди, обладающие качествами руководителя и принимающие близко к сердцу интересы народа. |