And if we had kept mission integrity, those people would still be alive. |
И если бы мы не держали операцию в тайне, то эти люди могли быть сейчас живы. |
The only people who know about it are you and Jason. |
Единственные люди, кто знает это ты и Джейсон. |
Maybe I read too much into situations and what people say. |
Может быть, я слишком много думаю о разных ситуациях, и о том, что говорят люди. |
Emily, people get hurt and disappointed in relationships every day. |
Эмили, люди разочаровываются в своих отношениях каждый день. |
I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. |
Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня. |
All right, people, listen up. |
Хорошо, люди, слушайте сюда. |
There's people out there that are ready to jump all over this thing. |
Есть люди, которые готовы за это ухватиться. |
You take me, my people will find me. |
Там меня легко найдут мои люди. |
And S' people are the ones who are bringing papers, so you be thankful. |
И люди Эс привезут наши документы, так что прояви благодарность. |
Next thing, people are in the store asking a question, making a purchase. |
Люди сами потянутся в магазин, будут задавать вопросы и покупать книгу. |
Ever since the market collapsed, people are desperate for cash. |
С тех пор, как рынок рухнул, люди отчаянно нуждаются в наличности. |
But these people have disappeared from the Seven Dials. |
Но эти люди все пропали в районе харчевни "Семь кругов". |
And the people... l couldn't understand them. |
И люди... Люди, которых я не понимаю. |
Sometimes family is more than just the people under your roof. |
Иногда семья - это не просто люди, живущие под одной крышей. |
It's more fun here because you have people to chat with. |
Это тем более интересно, потому что здесь есть люди, с которыми можно пообщаться. |
Osip's people bought the liens on the clubs. |
Люди Осипа выкупили залог на клубы. |
But people came and went, faces lost. |
Люди приходили и уходили, лица забывались. |
They underestimated what people in power will do to stay there. |
Они не осознают до конца, на что способны люди, чтобы остаться у власти. |
If we hang them now, people might think we're not sad about Tom. |
Если мы их повесим, люди решат, что мы не грустим из-за Тома. |
I found out right then how fast people rush to judgment. |
Вот тогда я и узнал, как поспешно люди делают выводы. |
You hear so much about a story in the news, and you forget that real people are involved. |
Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди. |
Good people of Kembleford, our founder and leader, Kalon. |
Добрые люди Кемблфорда, наш основатель и глава, Кейлон. |
Some people are simply able to keep their emotions in check. |
Некоторые люди просто могут сдерживать свои эмоции в узде. |
Maybe we guys know more about what's going on than most people. |
Наверное, мы, парни, знаем больше чем остальные люди. |
Because I don't want people to believe things that don't exist. |
Я не хочу, чтобы люди поверили вещам, которых нет. |