Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
Well, people do sometimes interpret events differently, sir. Ну, люди иногда интерпретируют события по-разному, сэр.
These people must have been following us for months, taking dinosaurs. Эти люди должно быть следили за нами месяцами, забирая динозавров.
But people never know what they need until it's given to them. Но люди никогда не знают, что им нужно, пока не получат этого.
Now it's not about people anymore for you. Сейчас люди для тебя не важны.
The people who create the product run the company. А люди которые создают продукт, управляют компанией.
I see people have started leaving flowers. Вижу, люди начали приносить цветы.
But, we all the time prevented people who were in the corridor. Но, нам всё время мешали люди, которые проходили по коридору.
Those people aren't hotel guests. Эти люди - не постояльцы отеля.
You hear things that you people wouldn't believe. Вы слышите такое, что люди не поверят.
I want to know why innocent people were persecuted. Я хочу знать, почему преследовались невинные люди.
There are historic references to ergot toxins causing people to lose limbs. Есть исторические ссылки, что из-за токсинов спорыньи люди теряли конечности.
You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves. Ты удивишься, на что готовы люди, когда представляется подходящая возможность.
We're just trying to point so that people will look. Мы просто указываем пальцем на такие вещи, чтобы люди обратили на них внимание.
I'm assuming State has people negotiating with Nelson Guerra. Я предпологаю что у нас в государстве есть люди которые ведут переговоры с Нельсоном Гуэрой
There are people you haven't persuaded yet. Есть люди, которых вы еще не убедили.
And the problem is that people look at it as just a pay check. И проблема в том, что люди смотрят на это, только как на способ заработать.
If this is about these people staging their own abductions... Если вы о том, что эти люди инсценировали собственные похищения...
No, it's about people coming together. Нет, я о том, что люди сближались.
What they wanted was contained people very proper doing the right thing and living the proper life. Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно" делали "правильные" вещи и жили "правильной" жизнью.
At the finale, people who aren't doing anything have to come on stage and sing along together. В конце представления... ничего не делающие люди... выйдут на сцену, чтобы спеть хором.
What do you normal people know? Да что вы, здоровые люди, понимаете?
After we leave this place, the society and normal people won't understand us. Когда мы уходим отсюда, общество и здоровые люди не будут понимать нас.
The people from the Rehab Centre gave them to me. Их мне подарили люди из Реабилитационного Центра.
There are already rumors in this hospital of miracle births, edwin. and people talk. В этой больнице уже появились слухи о чудесных рождениях, Эдвин, и люди говорят об этом.
It just looks gross when people eat. Когда люди едят, это выглядит ужасно.