The way people look at me. |
То, как люди смотрят на меня. |
And he's done nothing to make people think otherwise. |
И он ничего не сделал, чтобы люди подумали иначе. |
You know, some people never find a great love. |
Знаешь, некоторые люди так и не встречают большую любовь. |
It's basically... we do what we think people are interested in seeing. |
В основном мы делаем то, в чём заинтересованы люди. |
Some people can just, like, really hone in on that. |
Некоторые люди действительно способны на такое. |
There's people into weirder stuff than that. |
Это люди в более странных вещах, чем те, |
Like, these people could be... they could be really scary. |
Эти люди могут быть... довольно страшными. |
That's how I knew it was for sure the Brony Convention people. |
Так я поняла, что это точно люди с Брони Конвенции. |
All they are are people who like a cartoon show. |
Все они люди, которым лишь нравится мультсериал. |
Now, that's something people want. |
И это - то, чего хотят люди. |
Honest people don't ride through the woods. |
Честные люди не разъезжают по лесам. |
This is my house; these are my people. |
Это - мой дом и мои люди. |
When people are upset, they say things they don't mean. |
Когда люди расстроены, они многое говорят не всерьёз. |
They are scared enough without hearing about what people are capable of, Danny. |
Они достаточно напуганы и без рассказов о том, на что способны люди, Денни. |
But at some point, people have the right to have their own life. |
Но в некотором роде, люди имеют право жить собственной жизнью. |
The people with the responsibility need to use it as wisely as they can. |
Люди с ответственностью должны пользоваться этим очень мудро. |
And the people being protected need to realize that being safe can cost you something. |
А люди, которых защищают, должны понимать, что быть в безопасности - может чего-то стоить. |
There's people in town who know how to live with The Troubles. |
В городе есть люди, знающие, как жить с бедами. |
You know, now I get why people hate us when we block traffic. |
Знаешь, теперь я понимаю, почему люди нас ненавидят, когда мы дорогу перекрываем. |
Those people you paid off to keep their silence, we paid them more. |
Те люди, от которых вы откупились, чтобы они молчали, мы заплатили им больше. |
I mean... people are climbing mountains with them. |
То есть... люди покоряют горные вершины. |
Every day our people grow unhappier with our so-called leaders. |
Каждей день наши люди все больше разочаровываются в так называемых лидерах. |
My people did not attack Shaal Mayan. |
Мои люди не нападали на Шаал Майан. |
For a thousand years, marriages have been arranged among our people. |
Тысячелетиями наши люди устраивали браки своих детей. |
The rest had disappeared, because people no Longer believed in them. |
Остальные исчезли, потому что люди перестали в них верить. |