| how people treat you is their karma. | То, как люди относятся к тебе - их карма. |
| Donna, my two ex-wives are the worst people in the world. | Донна, две мои бывшие жены - худшие люди в мире. |
| We're all just calm and happy people enjoying ourselves together on earth. | Мы все - просто спокойные и счастливые люди, наслаждающиеся жизнью на этой земле. |
| That's right, and we need passionate people like you on our national parks. | Верно, и нам нужны такие страстные люди, как вы, в наших национальных парках. |
| I mean, people are playing with my Cones, babe. | Люди играют с моими конусами, детка. |
| The sentimental people in this office will probably miss you. | Сентиментальные люди в этом офисе наверняка будут скучать по тебе. |
| There's round bends, this people on bikes. | Есть круглые изгибы, это люди на велосипедах. |
| All of the people who've been fighting are coming together tonight to welcome us here to the Shan State. | Все люди, которые сражались придут сегодня вечером вместе чтобы поприветствовать нас в Государстве Шан. |
| You know, these people are more than just online usernames that I share burger tips with. | Знаешь, эти люди больше чем просто никнеймы, которым я давал советы насчёт бургеров. |
| These people are jabbing us and harassing us. | Эти люди унижают нас и дерутся. |
| You can still trust some people. | Есть люди, которым можно доверять. |
| Stuff anything with cheese, people lose their minds. | Добавь куда-нибудь сыр и люди потеряют рассудок. |
| He doesn't realize that people don't call me that anymore. | Он не осознает, что люди больше меня так не зовут. |
| Right, but some people don't. | Это так, но не все люди такие. |
| Strip them away and people may think the royal family is just like us. | Уберите их - и все подумают, что королевская семья - такие же люди, как мы. |
| I think that's how people see me. | Похоже люди видят меня именно такой. |
| But people don't drop out of the sky. | Но люди не падают с неба. |
| The people who designed this virus want to change us from the inside out. | Люди, которые создали этот вирус, хотят изменить нас изнутри. |
| If, in fact, washing cats was something people actually did. | Если, правда, люди действительно моют кошек. |
| If you leave the gum, people will take this bouquet and put them on another grave. | Если оставить резинку, люди возьмут этот букет и положат на другую могилу. |
| These people were my parents, but it could have been others. | Эти люди были моими родителями, но могли бы быть и другие. |
| Look, there are people who I answer. | Есть люди перед которыми я отвечаю. |
| She was terrified about what people would think of her and of our child. | Её пугало, что люди подумают о ней и о нашем ребёнке. |
| Then I made the anonymous call so that people wouldn't be wondering why Mathis was missing. | Тогда я инкогнито сообщил чтобы люди не заинтересовались почему Мэтис пропал. |
| A lot of people with trauma don't want to remember what traumatized them. | Многие люди с травмой не хотят помнить, что их травмировало. |