Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
Sometimes people flee for both reasons. В некоторых случаях люди покидают свои дома по обеим причинам.
At the humanitarian level the afflicted people live in deplorable conditions. С гуманитарной точки зрения, оказавшиеся в таком положении люди живут в ужасных условиях.
Start with problems that people feel and understand at the local level. Нужно начинать с тех проблем, которые люди ощущают и понимают на местном уровне.
We now know that malnourishment handicaps people for life. Мы уже знаем, что в результате неполноценного питания люди становятся инвалидами до конца своих дней.
There were people who could only communicate in their local languages, people who spoke French, people who spoke English, people with whom UNDP could only communicate with an interpreter. В стране проживают и люди, которые могут общаться лишь на местных языках, и люди, которые говорят по-французски или по-английски, и люди, с которыми ПРООН может общаться лишь через переводчика.
Traffic injuries decrease wherever people recognize that they can be prevented and act accordingly. Дорожный травматизм сокращается, когда люди признают тот факт, что его можно предотвратить, и поступают соответствующим образом.
Warlords rule and fight against each other, and people have complete insecurity. Там правят и воюют между собой милитаристы, а люди живут в условиях полного отсутствия безопасности.
Innocent people from some 90 countries perished on 11 September 2001. Ни в чем не повинные люди примерно из 90 стран погибли 11 сентября 2001 года.
This shows that regional solutions work if people are determined to succeed. Это показывает, что региональные пути урегулирования работают, если люди полны решимости добиться успеха.
Some people were elected to collect monthly contributions for maintenance. Для сбора ежемесячных взносов на текущий ремонт были избраны конкретные ответственные за это люди.
At present, people report violations to government bodies and municipalities. В настоящее время люди сообщают о случаях таких нарушений правительственным органам и муниципальным организациям.
The global threats people face change with time. Со временем глобальные угрозы, с которыми сталкиваются люди, меняются.
Older people may not receive appropriate health and social care because of their age. Пожилые люди могут не получать надлежащих услуг по охране здоровья и социальных услуг в силу своего возраста.
Generally speaking, people telecommute whenever they are travelling on business. Как правило, люди работают в дистанционном режиме во всех случаях, когда они совершают деловые поездки.
He said that these people were using hallucinogens. Он сказал, что эти люди находились под воздействием галлюциногенов.
Tanzania does not discriminate people on any grounds. В Танзании люди не подвергаются дискриминации ни по какому признаку.
The National Coordinators are good, committed people. Национальные координаторы - это хорошие и приверженные своему делу люди.
The focus groups are children and elderly people using indicators for evaluation. Основными объектами этой программы являются дети и пожилые люди, и в ней применяются индикаторы для оценки.
To create a working environment where people feel valued and respected. Создать рабочую атмосферу, в которой люди чувствуют, что их ценят и уважают.
There are many reasons for people going missing. Существует множество причин, по которым люди становятся пропавшими без вести.
In that delicate phase people could be mistreated by officials and racial profiling might occur. На этом деликатном этапе люди могут подвергаться плохому обращению со стороны официальных лиц и может происходить их расовое выделение.
Ensuring good health was another prerequisite for enabling people to strive to achieve their potential. Еще одной предпосылкой для того, чтобы люди могли стремиться реализовать свой потенциал, является обеспечение хорошего состояния здоровья.
There are rich people in Africa amidst abject poverty. И в Африке есть богатые люди, несмотря на крайнюю нищету».
Leaflets were dropped and people received phone calls. В Газе сбрасывались листовки, и люди получали телефонные звонки.
And desperate people sometimes committed desperate acts. А, как известно, отчаявшиеся люди способны порой на совершение отчаянных поступков.