| You would rather people fear than like you. | Ты предпочитаешь, чтобы люди тебя боялись, а не любили. |
| It wasn't really what people needed. | Он не был тем, в чем люди нуждались по-настоящему. |
| Those are people doing one step. | Это люди, которые делают один шаг вперед. |
| When we began valuing sustainability, more people began to recycle. | Когда мы начали ценить экологическую ответственность, люди стали уделять больше внимания переработке отходов. |
| I mean, those people lose their independence. | Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность. |
| Whatever these people want, Steve... | Чего бы ни просили эти люди, Стив... |
| Video: Throughout human history people have played games. | Видео: На протяжении всей истории человечества люди играли в игры. |
| Let people do what they want to do. | Пусть люди делают, что хотят, раз им это нравится". |
| But there are people - women - creating jobs. | Но у нас есть люди - женщины - создающие рабочие места. |
| They've included people like Yassin Aref. | Здесь есть и такие люди, как Яссин Ареф. |
| I think people will remember that. | Я думаю, что люди нас поймут в этом. |
| I want to make people feel good. | Главное для него «Делать так, чтобы люди чувствовали себя хорошо». |
| I'm referring here to people. | Я имею в виду, если это люди. |
| Some people died because you led Sylar right to them. | Люди погибли, из-за того что вы привели Сайлара прямо к ним. |
| We've seen what people like us can do. | Мы видели, что могут делать люди вроде нас с тобой. |
| Such people are different from those born healthy. | Такие люди отличаются от тех, кто здоров от рождения. |
| Yes, he believes people should pay more for their interrogation. | Точно, это он считает, что люди должны платить больше за собственные допросы. |
| I just think people should know. | Я просто думаю, люди должны знать это. |
| They need people at his firm. | Он сказал, что у них на фирме люди, вроде, нужны. |
| Some people react badly no matter what the news. | Некоторые люди реагируют плохо, независимо от того, какие новости. |
| You get off seeing people in uncomfortable situations. | Вам нравиться наблюдать, как люди выкручиваются из неудобных ситуаций. |
| Some people downtown live in places like that. | В центре города некоторые люди живут в таких вот домах. |
| Maybe he wants people to know. | Может, он хочет, чтобы люди узнали. |
| Grateful people are joyful people, and joyful people, the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. | Благодарные люди - счастливые люди, и счастливые люди, чем больше и больше счастливых людей, тем более и более радостен наш мир. |
| Seconds after this video was taken, people in Beijing, people in Sydney, people in Amsterdam, people in Washington D.C. were watching this. | Спустя мгновения после записи, люди из Пекина, из Сиднея, Амстердама, Вашингтона, смотрели это видео. |