For some reason, people didn't seem to like me. |
По каким-то причинам люди не испытывали ко мне симпатии. |
These people are located in several cities in Spain. |
Эти люди распределены по нескольким городам Испании. |
That's what people say after their first yoga class. |
Так говорят люди после первого занятия йогой. |
My people discovered you had the Book of Rau and hid it from me. |
Мои люди узнали, что Книга Рау была у тебя, и что ты спрятала её от меня. |
My people are overtaking this planet, and you can't stop me. |
Мои люди забирают эту планету, и ты меня не остановишь. |
I don't want people tromping through our life. |
Не хочу, чтоб нас донимали люди. |
Go ahead and skip to the part where people get sick. |
Переходи к той части, где люди заболели. |
If we are honest and reasonable - people of all races and creeds will live together in peace and harmony. |
Если мы будем честны и благоразумны люди всех рас и религий будут жить в мире и гармонии. |
Look, charlie, I want people to have fun at this party. |
Слушай, Чарли, я хочу, чтобы люди повеселились на этой вечеринке. |
Where you're going, people don't concern themselves with convention. |
Там, где вы окажетесь, люди не морочат себе голову конвенциями. |
We need to oxygenate, or people start dropping. |
Нам нужен кислород, иначе люди совсем ослабнут. |
What matters is that people know that he's out there. |
Важно, чтобы люди знали, что он там. |
A number of people were exposed to a wave of unquantifiable energy. |
Некоторые люди подверглись воздействию взрывной волны. |
All over the world, people are plotting to destroy our country. |
По всему миру, люди участвуют в заговоре, направленном на уничтожение нашей страны. |
Why some people go, and others become a part of you. |
Почему некоторые люди уходят, а другие - становятся частью тебя. |
As bad as these people are, they will eventually lose. |
≈сли эти люди такие плохие, то они, в конце концов, проиграют. |
Those people going in there with no weapons, just books and meds, it's noble. |
Ёти люди пошли туда без оружи€, только книжки, да лекарства, это благородно. |
I remember when people used to call me that. |
Я помню, когда люди так называли меня. |
The days when people made fun of me are over. |
Дни, когда люди смеялись надо мной закончились. |
I'm interested in the living people who create them. |
Меня интересуют живые люди которые их придумывают. |
These are all people who love your pizza. |
Все эти люди любят вашу пиццу. |
Many of those immigrants are educated, intelligent people with a cultural ethos of respecting the elderly. |
Многие из этих иммигрантов образованные, интеллигентные люди с традициями уважения к пожилым людям. |
These people... decorum means everything to them. |
Эти люди, этикет значит для них всё. |
It was a place where people could be themselves, whatever that was. |
Это было место, где люди могли быть собой, какими бы они ни были. |
I get to fly people 6,000 miles to ask them questions. |
Люди пролетают 6000 миль, чтобы я мог задать им вопросы. |