But they're your people, and they love you. |
Но это твои люди, и они любят тебя. |
The people of Berk are parched, desperate for fresh water. |
Люди на Олухе будут мучиться жаждой, отчаянно нуждаясь в питьевой воде. |
Because these people paid for a fun baby show. |
Потому что эти люди заплатили за весёлое шоу про детей. |
I had no idea there were people on Vulcan. |
Я понятия не имела, что на Вулкане живут люди. |
We needed people we could trust. |
Нам нужны люди, которым можно доверять. |
I just want a chance to work and live like regular people. |
Я просто хочу получить шанс работать и жить, как обычные люди. |
Muad'dib has brought many wonders to Arrakis, the people say. |
Много чудес принес Муад-диб в Аракин. Так говорят люди. |
He has people whom he pays to go everywhere with him. |
У него есть люди, которым он платит, которые всюду ходят за ним. |
All these people do not want to go with me. |
Все эти люди не хотели идти со мной. |
But people stopped coming after they built that darned basketball arena. |
Но люди перестали приходить сюда, когда там построили эту чёртову баскетбольную арену. |
Even when people don't mention it, I can hear the concern in their voices. |
Даже если люди не замечают этого, я слышу жалость в их голосе. |
We have our best people on this. |
В этом задействованы наши лучшие люди, Джэйкоб. |
We've got people trapped with water rising. |
Люди в ловушке, вода поднимается. |
They are a simple people, but good farmers and fair traders. |
Это простые люди, но хорошие фермеры и честные торговцы. |
You know, if people could just learn to keep their secret underground hatches locked... |
Знаете, если бы люди смогли научиться держать свои секретные подземные ходы запертыми... |
We're both intelligent people, Dr. Weir. |
Мы оба умные люди, доктор Вейр. |
She's feisty in my bedroom, people. |
Она напористая в моей спальне, люди. |
Steven, people can eat right off my face. |
Стивен, люди смогут есть с моего лица. |
It is called mount hump because people come here to hump? |
Это место называют Горбатой горой, потому что люди приезжают сюда "горбатиться"? |
I know just the right people. |
У меня есть подходящие люди на примете. |
Michael, people lose keys to a van, Not the whole van. |
Майкл, люди теряют ключи от фургонов, но не целые фургоны. |
Hell, when we go out together, people think I'm your little brother. |
Черт, когда мы выходим вместе, то люди думают, что я твой младший брат. |
Seriously, people have got to start being on time. |
Серьезно, люди мы можем начинать время от времени. |
The people in the corner shop told me to come see you. |
Люди из углового магазинчика посоветовали мне с вами побеседовать. |
That's the way people are, Nucky. |
Люди, они такие, Наки. |