| Now I understand how people lose their families to gambling addictions. | Теперь мне понятно, как люди теряют свои семьи в угоду своим игорным страстям. |
| She thought people like us deserved more. | Она думала, что люди, подобные нам, заслуживают большего. |
| We only want people to be safe and... happy. | Мы просто хотим, чтобы люди были в безопасности и... счастливы. |
| Drones and people always on their phones. | Дроны и телефоны в которых люди просиживают все свое время. |
| That's what you people always do. | Это то, что вы люди все время делаете. |
| Cities grow bigger and people long for the countryside. | Города становятся больше и люди, хотят отдохнуть в сельской местности. |
| They're not evil people that are good at foosball. | Они - не злые люди, которые хорошо играют в настольный футбол. |
| You have people who go out when time comes. | У вас есть люди, которые выходят, когда наступает нужный момент. |
| But I want people to notice it themselves. | Но только мне хочется, чтоб люди заметили непременно сами. |
| That people literally care more about animals. | То, что люди буквально больше заботятся о животных. |
| Too bad people can't be genuine. | Очень жаль, что люди не могут быть настоящими. |
| Embarrassed about what people might think. | А за то, что люди могут подумать. |
| Honey, dark skinned people face more discrimination. | Дорогая, люди с темной кожей всё больше сталкиваются с дискриминацией. |
| Maybe people are talking because the story broke. | Может, люди обсуждают это потому, что информация разошлась. |
| I didn't realize people still used that word. | Я и не думал, что люди еще используют это слово. |
| Those people bought escape time for Genesis with their lives. | Те люди там купили время для спасения "Генезиса" ценою своей жизни. |
| Your people will wear cardigans and drink highballs. | Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом. |
| You should know what people say about her. | Но вы должны знать, что люди говорят о ней. |
| I can't believe that people actually tipped me. | Поверить не могу, что люди в самом деле давали мне на чай. |
| Where we go the people become barbarians. | Там, куда мы идём, люди превратились в дикарей. |
| Got people coming at you from every angle. | Бывает, что люди прут на тебя со всех сторон. |
| I need people I can count on. | Мне нужны люди, на которых я могу рассчитывать. |
| Just know that people take you very seriously. | Просто знаешь, с ними люди начинают воспринимать тебя всерьез. |
| Some people never can, Drew. | Не которые люди никогда этого не поймут, Дрю. |
| More or less the same people I consulted before coming here. | Это более или менее те же люди, которых я консультировал перед тем, как придти сюда. |