Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
And these ideas and narratives that bump people across borders are increasingly beginning to affect the way in which people behave. И эти идеи и истории, которые перебрасывают людей через границы государств, все больше и больше начинают влиять на то, как ведут себя люди.
Everything was done by the people to the people, and that's the power of the Internet. Все делали люди для людей, и в этом сила интернета.
Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. К сожалению, есть группа людей, которая не получает почти никакой систематической обратной связи, помогающей им лучше выполнять свою работу, и это люди одной из самых важных профессий в мире.
It just follows, because remember you can't take very old people as sources of organs and you can't take people who are very sick. Это простое логическое следствие, нужно помнить, что пожилые люди не подходят в качестве источника органов, а также и очень больные.
Now, they're all people we've investigated, and they're all people who couldn't do what they do alone. Эти люди, против которых мы проводили расследование, не смогли бы сделать то, что они сделали, в одиночку.
It's as if we forget that the people behind screens are actually real people and not just avatars. Мы словно забываем, что люди по ту сторону экранов - на самом деле реальные люди, а не просто аватары.
Because they're people, Jacob, and that's what people do. Потому что они люди, Джейкоб, и люди делают именно это.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
And these people, a handful of people, have been working for 20 years, looking for particles that may or may not exist. И все эти люди, горстка людей, работают уже 20 лет, чтобы найти частицы, которые, возможно, даже не существуют.
And we got a great group of people to join us - principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours. И к нам присоединилась великолепная группа людей принципиальные люди с великолепными навыками, а так же инвесторы, с мечтой и ценностями, такими же как у нас.
The friends of randomly chosen people have higher degree, and are more central than the random people themselves. У друзей случайно выбранных людей "степень" узла выше и они ближе к центру сети, чем сами случайно выбранные люди.
And we think people like this probably don't want to vote for people who look like this and are named Barack Obama. И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать за людей, которые выглядят вот так и носят имя Барак Обама.
And you interact a lot with your neighbors - people you like, people you might not know. Там люди очень часто общаются со своими соседями, с людьми, которые им нравятся и даже с незнакомцами.
Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests. Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests. И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
The city began to panic, the people started making adherents of the "White Brotherhood", out of fear that Romani people or criminal gangs were kidnapping the children. В городе началась паника, люди строили версии о том, что детей похищают адепты «Белого братства», цыгане либо преступные группировки.
Right after people got the idea that there were these electromagnetic, weak, and strong forces, which was toward the end of the '70s, almost immediately people saw how they fit together to make a grand unified theory unifying those three forces. Как только люди узнали о существовании электромагнетизма, сильных и слабых взаимодействий, что произошло ближе к концу 70-х, практически тут же они поняли, каким образом они соотносятся друг с другом в рамках большой единой теории, объединяющей эти три типа сил.
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished. Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны.
This is probably why people look for people with money. Люди всегда стремятся к тем, у кого деньги.
If people don't go in there, and you're people, and... Если люди туда не заходят, но ты же человек, и...
Their old people had to do it to their own parents, and the old people know what now is going to happen to them. Пожилое поколение поступало так со своими собственными родителями, и старые люди знают, что должно теперь случиться с ними.
There are a lot of people also - very big support, like those 3,000 people who signed the petition to release me. Еще очень многие люди - очень сильная поддержка, где-то З 000 человек, - подписали петицию с требованием моего освобождения.
And through the very act of asking people, I'd connected with them, and when you connect with them, people want to help you. Именно через это действие - обращение к людям с просьбой - я с ними сближаюсь, а когда люди с тобой сближаются, они хотят тебе помочь.
The people that came yesterday, the people that said they could strip Teacher of his Master Artisan title. Люди, что приходили вчера, сказали, что могут отобрать у учителя звание Магистра.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.