Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
Quotas and other affirmative action measures had proved to be important and effective vehicles for increasing women's political participation. Важным и эффективным средством расширения участия женщин в политической жизни были названы квоты и другие антидискриминационные меры.
The collection and public accessibility of data on women's political participation has improved. Улучшился сбор данных об участии женщин в политической жизни и расширилась их доступность для общественности.
In order to promote women's political participation, an emphasis has been placed on training and selecting women cadres. В целях содействия участию женщин в политической жизни основное внимание было уделено подготовке и отбору женских кадров.
Changes in women's political participation are reflected by relevant statistics. Соответствующие статистические данные отражают изменения в участии женщин в политической жизни страны.
For details on rural women's political participation, see articles 4 and 7. Более подробная информация об участии сельских женщин в политической жизни приведена в статьях 4 и 7.
Argentina noted efforts to promote the political participation of women and ensure their socio-economic rights. Аргентина отметила усилия по поощрению участия женщин в политической жизни и обеспечению их социально-экономических прав.
It asked what further measures would be adopted to combat corruption and promote transparency, accountability, non-discrimination and meaningful participation. Она поинтересовалась, какие дополнительные меры будут приняты в рамках борьбы с коррупцией, для содействия транспарентности, ответственности, недискриминации и значимому участию в жизни общества.
Myanmar highlighted the country's impressive achievements in promoting women's participation, particularly in government. Мьянма отметила впечатляющие достижения Новой Зеландии в области поощрения участия женщин в жизни общества, в том числе в управлении делами государства.
It encouraged Yemen to take further action in support of the participation of vulnerable and marginalized groups in all spheres of life. Она призвала Йемен принять дальнейшие меры в поддержку участия уязвимых и маргинализированных групп во всех сферах жизни.
Different projects under the action plan aim to promote the implementation of Saami peoples' participation rights. Реализуемые в рамках этого плана действий различные проекты направлены на то, чтобы поощрять осуществление прав саамских народов на участие в жизни общества.
In some existing democracies, measures of political participation and media freedom have deteriorated and confidence in institutions is in decline. В некоторых странах старой демократии отмечалось ухудшение показателей участия населения в политической жизни и свободы средств массовой информации и снижение доверия к государственным институтам.
Increased participation of women in politics can lead to direct action on women's issues. Расширение участия женщин в политической жизни поможет в оказании прямой поддержки мерам по решению женских проблем.
However, difficulties arise in assessing women's political participation and power beyond elected bodies, particularly in EECCA. Вместе с тем возникают сложности с оценкой участия женщин в политической жизни и работе органов государственной власти, помимо выборных органов, особенно в странах ВЕКЦА.
The State party should strengthen its efforts to promote the participation of minority groups in political life and decision-making bodies. Государству-участнику следует активизировать свои усилия по поощрению участия групп меньшинств в политической жизни и директивных органах.
In this way Senegal upholds the right to social participation and applies a policy of including disability in all its comprehensive development strategies. Таким образом, Сенегал защищает право на участие в жизни общества и проводит политику включения вопроса об инвалидов во все свои всеобъемлющие стратегии развития.
However, it is concerned at the low participation of women in decision-making in all areas of life. Однако он обеспокоен низким участием женщин в принятии решений во всех областях жизни.
As explained in paragraph 159 above, the current electoral system does not contain structural obstacles to equal political participation by women. Как указано в пункте 159 выше, действующая избирательная система не включает структурных препятствий для равноправного участия женщин в политической жизни.
Societal barriers and public attitudes hinder the independent living, participation and the right to self-determination. Социальные барьеры и отношение со стороны общества мешают самостоятельной жизни, участию и реализации права на самоопределение.
Key statistics for the participation of women in political and public life are available in the Statistical Annex. Основные статистические данные по участию женщин в политической и общественной жизни представлены в Статистическом приложении.
With regard to the participation of women in political and public life, please see Article 7. Что касается участия женщин в политической и общественной жизни, более подробная информация по данному вопросу содержится в статье 7.
These new laws provide equal access to economic and political participation and socio-economic services and benefits to men and women. Эти новые законы предоставляют равные возможности для участия мужчин и женщин в политической и экономической жизни и обеспечивают доступ к социально-экономическим услугам и льготам.
Tonga has made commitments on the international, regional and national level to improve women's political participation. Королевство Тонга несет обязательство по расширению участия женщин в политической жизни, которое оно приняло на себя на международном, региональном и национальном уровнях.
It asked what mechanisms had been established to spread the culture of political participation. Она задала вопрос о том, какие механизмы созданы для распространения культуры участия в политической жизни.
Political and social participation increased the basic skills of the people, enhanced opportunities and channelled claims for economic needs. Участие в политической и общественной жизни содействует развитию основополагающих навыков людей, расширяет их возможности и упорядочивает требования в отношении экономических потребностей.
Other emerging thematic issues include violence against women and girls with disabilities and political participation. Другие возникающие тематические вопросы включают насилие в отношении женщин и девочек с инвалидностью и участие в политической жизни.