Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
Our participation is therefore a reaffirmation of our commitment to fight against this menace which threatens life itself. Поэтому наше участие в этой сессии подтверждает нашу решимость бороться с этой опасностью, которая угрожает самой жизни.
With the participation of UNITA in various Government institutions and civil society in general, this leading role remains particularly important in overcoming difficulties facing national reconciliation. С участием УНИТА в различных государственных органах и в жизни гражданского общества в целом эта ведущая роль остается по-прежнему особенно важной для преодоления трудностей, стоящих на пути национального примирения.
She emphasized that the implementation of affirmative action would serve to attract the participation of more women in politics. Она подчеркнула, что осуществление программы позитивных действий поможет привлечь большее число женщин к участию в политической жизни.
The Committee was concerned about the fact that few measures had been taken to increase the political participation of women. Комитет обеспокоен тем, что принималось недостаточно мер по расширению участия женщин в политической жизни.
The Committee recommended that the Government of Antigua and Barbuda encourage greater participation of women in politics by introducing temporary special measures. Комитет рекомендовал правительству Антигуа и Барбуды поощрять более широкое участие женщин в политической жизни путем принятия специальных временных мер.
The participation of children in hostilities can also have a deleterious effect on society in the long term. Кроме того, участие детей в военных действиях может в долгосрочной перспективе пагубно отразиться на жизни общества.
The subject of effective participation of members of minorities in all aspects of society was discussed at some length during the session. В ходе сессии достаточно обстоятельно обсуждался вопрос активного участия лиц, принадлежащих к меньшинствам, во всех сферах жизни общества.
Exclusion is the absence of participation, segregation, neglect and being forgotten. Изоляция - это неучастие в жизни общества, сегрегация и, наконец, отторжение.
Good governance is associated with the rule of law, equity, participation by all in civil society, and the provision of basic services. Надлежащее управление связано с обеспечением верховенства права, справедливости, участия всего населения в жизни общества и предоставления основных услуг.
It is also possible to increase participation by bringing together groups with complementary needs. Можно также добиться повышения уровня участия в жизни общества на основе сведения воедино групп с взаимодополняющими потребностями.
Moreover, as the recent figures for parliamentary elections showed, women's political participation was virtually non-existent. Кроме того, как свидетельствуют последние данные о парламентских выборах, участие женщин в политической жизни практически нулевое.
The numbers of women deputies should be gradually increased to ensure a steady rise in the level of women's political participation. Указанную процентную долю необходимо постепенно повышать в целях обеспечения неуклонного роста масштабов участия женщин в политической жизни.
They should also promote greater political participation on the part of women. Кроме того, они должны содействовать расширению участия женщин в политической жизни.
By comparison with women in other Latin American countries, Panamanian women's level of economic participation is high. По сравнению с женщинами других стран Латинской Америки панамские женщины довольно активно участвуют в экономической жизни страны.
Although primary education is essential in order to promote participation and integration, all children should have access to quality education at all levels. Важную роль в содействии интеграции в общество и участию в его жизни играет начальное образование, однако все дети должны иметь доступ к качественному образованию всех уровней.
It is also a society that respects the rights of its people to life, to development and to full participation. Такое общество также соблюдает право своего народа на жизнь, развитие и всестороннее участие в жизни страны.
She urged Azerbaijan to ensure the participation of children in its society. Она призывает Азербайджан обеспечить участие детей в жизни его общества.
Please provide information on the participation of associations of elderly persons in the cultural life of the country. Просьба представить информацию об участии ассоциаций престарелых в культурной жизни страны.
It contains practical recommendations on how to integrate a gender equality perspective in post-conflict societies and thus to enhance the security and participation of women. В нем содержатся практические рекомендации в отношении того, как включить проблематику гендерного равенства в политику обществ, переживших конфликты, и, таким образом, повысить уровень безопасности и расширить масштабы участия женщин в жизни этих обществ.
In Austria, the promotion of employment is the prime means of fostering participation and social integration among young people. В Австрии содействие трудоустройству является главным средством обеспечения участия молодежи в жизни общества и ее социальной интеграции.
It also addressed the vulnerability and social integration and participation of the poor. Она также занималась вопросами уязвимости, социальной интеграции и участия неимущих в жизни общества.
ISSC was invited to address the Commission on the issue of participation of the poor in civil society. МССН было предложено выступить в Комиссии по вопросу участия бедняков в жизни гражданского общества.
No progress has been made with regard to participation. Не наблюдается никаких позитивных изменений в отношении участия населения в общественной жизни.
The Committee welcomes the generally good levels of participation of children, particularly in secondary schools and at the local level. Комитет приветствует в целом высокие показатели участия детей в жизни общества, в частности в средних школах и на местном уровне.
The objective of the Government is to ensure the rights of people with disabilities to full participation and equality. Задача правительства состоит в обеспечении соблюдения равных прав инвалидов на всестороннее участие в жизни общества.