Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
One important objective of the Strategy was an increase in the participation of women in political and public life. Одна из важнейших целей этой стратегии состоит в расширении участия женщин в политической и общественной жизни.
The Parity Act of 2006 had helped to increase the participation of women in public life through the introduction of a quota policy. Закон о паритете 2006 года позволил увеличить участие женщин в общественной жизни с помощью введения политики квот.
118.44 Take further steps in promoting political participation of women (Kazakhstan); 118.44 предпринимать дальнейшие шаги, направленные на поощрение участия женщин в политической жизни (Казахстан);
The Committee is further concerned about the lack of a comprehensive strategy to promote the participation of children in all spheres of life. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием комплексной стратегии стимулирования участия детей во всех сферах жизни.
For example, increasing women's education and economic participation can contribute to the better health and well-being of future generations. К примеру, повышение уровня образования женщин и расширение их участия в экономической жизни могут способствовать улучшению здоровья и благополучия будущих поколений.
Greater efforts are needed to support women's political participation through capacity-building, training and dedicated gender equality structures. Необходимо активизировать усилия для поддержки участия женщин в политической жизни путем укрепления потенциала, проведения учебных занятий и создания специальных структур по вопросам гендерного равенства.
Absence of affirmative action in the Constitution is a barrier to women's increased political participation. Отсутствие в Конституции положений о равных возможностях является препятствием на пути расширения участия женщин в политической жизни.
The situation worsened in 2013 when Egypt came 125th out 136 countries for availability of opportunities and economic participation. Ситуация еще более ухудшилась в 2013 году, когда Египет занял 125е место среди 136 стран в отношении доступности для женщин возможностей и их участия в экономической жизни.
Social change is not possible without political participation. Добиться социальных перемен невозможно без участия в политической жизни.
A series of activities have been held to raise awareness on the importance of women's political participation. Было проведено несколько мероприятий по повышению информированности относительно важности участия женщин в политической жизни.
Oman noted the efforts of Jordan to combat discrimination and encourage political participation. Оман отметил усилия Иордании в борьбе с дискриминацией и поощрении участия в политической жизни.
Enact and adhere to national legislations that afford women equal participation and leadership in the social, economic and political processes. Принятие и осуществление национальных законов, обеспечивающих равное участие и руководящие позиции женщин в социальной, экономической и политической жизни.
The Parliamentary elections of 2011 were held without any safeguards over the participation of women in political life. Парламентские выборы 2011 года были проведены без каких-либо гарантий участия женщин в политической жизни.
Progress can be seen in the increased participation of women in public life and community affairs. Прогресс можно увидеть в более активном участии женщин в общественной жизни и в делах общин.
Rapid technology progresses expand opportunities but at the same time increase differences in participation of women and men. Стремительный научно-технический прогресс расширяет возможности, но в то же время увеличивает различия в степени участия женщин и мужчин в общественной жизни.
A larger number of female participants perceived that they faced severe restriction in participation as compared to males. По сравнению с мужчинами большее число женщин-респондентов сочли, что столкнулись с жесткими ограничениями в плане участия в общественной жизни.
In spite of gains made in education, health, participation and the economy, women in Canada continue to face gender-based inequalities. Несмотря на успехи, достигнутые в области образования, здравоохранения, участия в общественной и экономической жизни, женщины в Канаде по-прежнему сталкиваются с гендерным неравенством.
These challenges continue to inhibit the full participation of women in public life. Данные проблемы продолжают препятствовать полноценному участию женщин в общественной жизни.
53.3 Basically, the participation of working women takes the form of contributing to family expenditure. 53.3 В основном участие работающей женщины в жизни семьи выражается в форме вклада в расходы на семейные нужды.
The Committee is concerned that deep-rooted patriarchal attitudes and cultural traditions constitute a barrier to the political participation of women in Qatar. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что глубоко укоренившиеся патриархальные взгляды и культурные традиции Катара препятствуют участию женщин в политической жизни.
The labour force participation of immigrant women, women with disabilities and Aboriginal women on reserve is also low. Также невысоким является уровень участия в трудовой жизни женщин-иммигрантов, женщин-инвалидов и женщин-аборигенов, живущих в резервациях.
The participation of women in government has constantly improved at the grass-roots level as well. Активизируется участие женщин в политической жизни на низовом уровне.
Priority has been given to increase the participation of women and vulnerable groups in civil, political and public sector. Первоочередное внимание уделяется увеличению представленности женщин и уязвимых групп населения в гражданской, политической и общественной жизни.
These principles underline participation for people with disabilities in community life and the demand for gender equality between women and men. Эти принципы лежат в основе участия инвалидов в жизни общин и требований об обеспечении гендерного равенства между женщинами и мужчинами.
He mentioned the African Commission's statement regarding the political participation of the San and other indigenous communities in Namibia. Он отметил заявление Африканской комиссии по поводу участия общины Сан и других общин коренных народов Намибии в политической жизни.