Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
By international standards, New Zealand has always had a high level of participation of women in public life. В соответствии с международными стандартами Новая Зеландия всегда отличалась высоким уровнем участия женщин в общественной жизни.
Article 34 ensures the full participation of women in national life. Статья 34 гарантирует полноценное участие женщин в жизни страны.
The State is promoting the participation of young people in the social, political, economic and cultural life of the country. Государство содействует участию молодежи в общественно-политической, экономической и культ урной жизни страны.
For that purpose, CR promotes increasing participation of religious associations in social life and decision making through multilateral dialogue. С этой целью СР поощряет расширение участия религиозных ассоциаций в общественной жизни и принятие решения путем многостороннего диалога.
Advocate for the political, social, and economic participation of women. Выступать за участие женщин в политической, социальной и экономической жизни.
It provides information on issues ranging from domestic violence to female landownership to women's political participation. В нем содержится информация по вопросам, варьирующимся от бытового насилия до собственности женщин на землю и участия женщин в политической жизни.
As a result, women continue to gain ground in areas such as education and political participation. Как результат, женщины продолжают продвигаться вперед в таких областях, как образование и участие в политической жизни.
Priority areas are female education, reproductive health, economic empowerment, access to justice, and political participation. Приоритетные области включают в себя женское образование, охраны репродуктивного здоровья, расширение экономических возможностей, доступ к правосудию, участие в политической жизни.
However, equally important is the social dimension of culture, including culture participation and intangible cultural heritage. Однако не менее важен социальный аспект культуры, в том числе участие в культурной жизни и нематериальное культурное наследие.
Policies focused on either promoting social and civic participation or improving economic inclusion through better access to labour markets. Политика была сосредоточена либо на поощрении участия в социальной и гражданской жизни, либо на усилении экономической интеграции посредством обеспечения лучшего доступа к рынкам труда.
A. Approaches to promoting social, civic and economic participation А. Подходы к содействию участию в общественной, гражданской и экономической жизни
Training in entrepreneurship and action to facilitate self-employment, including increased access to credit, have encouraged greater economic participation. Подготовка по вопросам предпринимательства и меры по облегчению самостоятельной занятости, включая более широкий доступ к кредитам, стимулируют большее участие в экономической жизни.
Basic literacy and numeracy are prerequisites for effective economic and social participation and appropriate investments in basic education for all. Элементарная грамотность и умение считать являются предпосылками для эффективного участия в экономической и социальной жизни и для надлежащих инвестиций в обеспечение базового образования для всех.
On average, such laws have improved women's political participation by 9 per cent. В среднем эти законы улучшили участие женщин в политической жизни на 9 процентов.
This may be understood as implying temporary quotas for political participation by women and indigenous peoples. Для этого можно было бы временно ввести квоты на участие в политической жизни женщин и представителей коренных народов.
In 2007, UNDP Mexico carried out an assessment of indigenous women's political participation. В 2007 году Отделение ПРООН в Мексике провело оценку уровня участия женщин из числа коренного населения в политической жизни.
Peacebuilding efforts will focus on young people and women, social and political participation and employment. В центре внимания усилий по миростроительству будут находиться вопросы положения молодежи и женщин, участия в общественной и политической жизни и занятости.
The reconstruction and development of Afghanistan requires the full participation of Afghan women in political, social, cultural, and economic life. Восстановление и развитие Афганистана требуют полноценного участия афганских женщин в политической, социальной, культурной и экономической жизни.
In this context, the equal participation of women in all aspects of public life continues to pose a major challenge. В этой области одна из серьезных проблем по-прежнему связана с обеспечением равного участия женщин во всех аспектах общественной жизни.
Older persons can also represent powerful voting blocks in countries where their political participation remains high. Пожилые люди могут также представлять большую силу на выборах в тех странах, где они по-прежнему принимают активное участие в политической жизни.
The overall objective of the initiative is to increase the labour market and economic participation of Aboriginal people in Alberta. Общая цель этой инициативы заключается в том, чтобы расширить рынок труда и участие аборигенов в экономической жизни Альберты.
The civic participation of women is also encouraged, including by taking a stance in cases of discrimination in providing medical assistance. При этом также поощряется участие женщин в гражданской жизни, в том числе посредством выражения собственного отношения к проявлениям дискриминации при предоставлении медико-санитарных услуг.
Volunteerism benefits society at large and individual volunteers by strengthening trust, solidarity and reciprocity among citizens, and by purposefully creating opportunities for participation. Добровольчество приносит пользу обществу в целом и добровольцам в частности путем укрепления доверия, солидарности и взаимопонимания между гражданами и целенаправленного создания возможностей для участия в общественной жизни.
Investing in and fostering the meaningful post-conflict political participation of youth, including adolescent girls, is essential to any peacebuilding effort. В контексте деятельности по миростроительству важнейшее значение имеют финансовая поддержка и поощрение сознательного участия молодежи, включая девочек-подростков, в политической жизни в постконфликтный период.
The civic pillar refers to the efficient participation of civil society, freedom of expression and the right to information. Гражданский принцип касается реального участия гражданского общества в политической жизни, свободы выражения мнений и права на информацию.