Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
The Committee notes with concern that no significant progress has been made with respect to the low participation of women in political life. Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие значительного прогресса в связи с низким уровнем участия женщин в политической жизни.
The Committee welcomes efforts to encourage child participation within the school environment. Комитет приветствует усилия, направленные на поощрение активного участия детей в жизни школы.
In Norway, there is currently an increasing focus on child participation. В настоящее время в Норвегии уделяется все больше внимания участию детей в общественной жизни.
In its report, the Inter-American Commission underscored that political and social participation through public demonstration is critical to the consolidation of democratic life in societies. В своем докладе Межамериканская комиссия подчеркивает, что политическое и общественное участие посредством публичных демонстраций является важным элементом укрепления демократической жизни в обществе.
It therefore encourages participating States to elaborate comprehensive national policies to promote diversity, equality of opportunity and participation of persons belonging to targeted groups. Поэтому она призывает участвующие государства разработать всеобъемлющую национальную политику, содействующую сохранению многообразия, созданию равных возможностей и участию в жизни общества лиц, принадлежащих к преследуемым группам.
During the Indonesian occupation, women and men were not able enjoy the same degree of political participation or representation. Во время индонезийской оккупации женщины и мужчины не могли в одинаковой степени участвовать в политической жизни или быть представленными в государственных органах.
Gender inequality has direct consequences for women's health, education and social and economic participation. Неравенство между женщинами и мужчинами самым непосредственным образом сказывается на здоровье и образовании женщин и на их участии в социально-экономической жизни.
In Afghanistan, we have a Constitution that finally recognizes equal rights for women and gives women full rights to political participation. Теперь у нас в Афганистане есть конституция, наконец признающая равные права женщин и наделяющая их всеми правами на участие в политической жизни.
The policy objective is to enhance gender parity in political participation and decision making. Цель политики заключается в достижении гендерного паритета в отношении участия в политической жизни и принятии решений.
It was important to encourage the participation of women at high levels in political life. Важно побуждать женщин к участию в политической жизни на самом высоком уровне.
Low or eroding participation is of concern for many countries, raising questions about public confidence and government legitimacy. Многие страны обеспокоены низким или снижающимся уровнем участия граждан в жизни общества, поскольку такое положение заставляет задуматься об общественном доверии и о легитимности власти.
Experts at the meeting offered various proposals on promoting the effective participation of minorities in public life and in decisions affecting them. Участвовавшие в этой встрече эксперты предложили различные пути поощрения эффективного участия меньшинств в общественной жизни и в принятии важных для них решений.
Politics was seen as a yardstick for measuring women's participation. Мерилом участия женщин в жизни общества считается участие в политической жизни.
Decentralization has the potential to reconnect the centre with rural communities and to promote socio-economic development and broader community participation. Процесс децентрализации поможет восстановить связь центра с сельскими районами и будет способствовать социально-экономическому развитию регионов и расширению участия общин в жизни страны.
She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation. Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.
Efforts were under way to promote the participation of women in political life. Прилагаются усилия по содействию привлечению женщин к участию в политической жизни.
The Sámi have equal opportunities for social participation with the rest of the population. Саами имеют равные, наряду с остальной частью населения, возможности для участия в общественной жизни страны.
It can be regarded as a landmark achievement towards the empowerment and participation of women at the grass-roots level. Это можно считать важным достижением в деле улучшения положения женщин и обеспечения их участия в общественной жизни на низовом уровне.
These provisions have not yet been implemented and there is a very limited participation rate of women in social and political spheres. Эти положения пока не реализованы, и показатель участия женщин в общественной и политической жизни является очень незначительным.
It is noted with appreciation that student councils have been established to encourage the participation of such children within the school environment. С удовлетворением отмечается, что созданы советы учащихся для поощрения активного участия таких детей в школьной жизни.
We want to promote and enhance all the forms of direct participation of children in civic life, committing national and local institutions to this end. Мы намерены поощрять и расширять все формы прямого участия детей в жизни общества с привлечением национальных и местных институтов.
The full, effective participation of women on the basis of equality in all spheres of society is necessary to contribute to this goal. Для содействия осуществлению этой цели необходимо полное действенное участие женщин на основе равенства во всех сферах жизни общества.
Strengthening the role of women and increasing their participation has special significance in the maintenance of social integration. Для достижения социальной интеграции большое значение имеет укрепление роли женщин и повышение их участия в жизни общества.
Please provide information on the current level of literacy of women and participation by women in education, employment and political life. Предоставьте информацию о нынешнем уровне грамотности женщин и их участии в образовании, занятости и политической жизни.
The political participation of women is increasing slowly - reaching only 17 per cent of representatives in national parliaments by 2006. Участие женщин в политической жизни увеличивается медленными темпами: к 2006 году количество женщин, представленных в национальных парламентах, достигло лишь 17 процентов.