Примеры в контексте "Participation - Жизни"

Примеры: Participation - Жизни
The Government of Singapore has also adopted the goal of full participation of persons with disabilities and equality. Правительство Сингапура также поставило цель обеспечения всестороннего участия инвалидов в жизни общества на основе равенства возможностей.
The meetings noted that accessibility is a means and an end of the goals of full participation of persons with disabilities and equality. Участники заседаний отметили, что обеспечение доступности является одновременно средством и конечным результатом при достижении целей полноправного участия инвалидов в жизни общества и их равенства.
Delivery of social services to people with disabilities should ensure their functional independence for active participation (para. 18). Социальные услуги для инвалидов должны обеспечивать их функциональную независимость, позволяющую им активно участвовать в жизни общества (пункт 18).
Economic participation of people with disabilities is being pursued by means of pilot action, training and regional seminars. Участие инвалидов в экономической жизни обеспечивается путем проведения экспериментальной деятельности, подготовки кадров и региональных семинаров.
Such programmes should be based on the actual individual needs of persons with disabilities and on the principles of full participation and equality. В основе таких программ должны лежать фактические потребности инвалидов и принципы всёстороннего участия в жизни общества и равноправия.
The representative said that no legal measures discriminated against women with regard to political participation. Представитель указала на отсутствие дискриминационных по отношению к женщинам правовых мер в сфере участия в политической жизни.
She recommended that women, non-governmental organizations and political decision makers in Bolivia should view women's political participation as vital. Она рекомендует, чтобы женщины, неправительственные организации и политические руководители в Боливии рассматривали участие женщин в политической жизни как явление исключительной важности.
With regard to women's political participation, historically, Chilean women had been underrepresented in the executive branch. Что касается участия женщин в политической жизни, то чилийские женщины были традиционно недопредставлены в исполнительных органах.
Moreover, there were no legal obstacles to women's political participation, which her Government encouraged. Кроме того, не существует никаких юридических препятствий для участия женщин в политической жизни, которое поощряется правительством Хорватии.
To streamline the machinery for political and electoral participation. Совершенствовать механизмы участия в политической жизни и избирательном процессе.
The representative mentioned awareness-raising programmes and seminars to encourage the political participation of women. Представитель упомянула о программах и семинарах по распространению информации с целью поощрения участия женщин в политической жизни.
While the high political participation of women was acknowledged, the Committee was concerned about true equality in the labour market. Признавая высокую степень участия женщин в политической жизни, Комитет выразил свою озабоченность в связи с фактическим равноправием на рынке рабочей силы.
A study on ways and means of ensuring the full and free participation of indigenous people in all aspects of society will be undertaken. Будут изучены пути и средства обеспечения широкого и свободного участия коренных народов во всех аспектах общественной жизни.
In the long run, the issue of the full participation of women in society should be the foremost objective. В перспективе главенствующей целью должно быть решение вопроса о всестороннем участии женщин в жизни общества.
Its commitment to eliminating the barriers to full participation is expressed in two main ways. Выполняя свое обязательство по ликвидации всех преград на пути более полного участия меньшинств в жизни общества, правительство действует по двум основным направлениям.
Effective participation by the people at the national and local levels shall be guaranteed by the law . Настоящий закон гарантирует реальное участие населения в общественной жизни как на национальном, так и на местном уровне .
Secondly, democracy is passing from centralized decision-making to broad participation by citizens in society. Во-вторых, демократия переходит из состояния централизованного принятия решений к широкому участию граждан в жизни общества.
Please provide further information, including relevant statistical data, concerning the participation of women in the political and economic life of the country. Просьба представить дополнительную информацию, включая соответствующие статистические данные, относительно участия женщин в политической и экономической жизни страны.
He inquired whether any legislation was proposed with the aim of increasing the participation of ethnic minorities in public life. Оратор спрашивает, вносились ли какие-либо законодательные предложения о расширении участия этнических меньшинств в общественной жизни.
To the extent that financial repression discourages the development of light industry, it hurts the economic participation of women. В той степени, в какой финансовая вялость препятствует развитию легких отраслей промышленности, она затрудняет участие женщин в экономической жизни.
A more equal sharing of domestic responsibilities and decision-making can result in greater participation for women in public life. Расширению участия женщин в общественной жизни может способствовать развитие равноправного распределения домашних обязанностей и принятия решений.
The representative illustrated the important participation of women in public life, which had increased steadily since 1979. Представитель привел примеры того, сколь важную роль играют женщины в общественной жизни; причем начиная с 1979 года эта роль неуклонно усиливается.
E. Political participation 57 - 58 16 Е. Участие в политической жизни 57 - 58 21
It also gives special emphasis to the processes of decentralization, citizen participation and environmental conservation. Особое внимание в плане правительства уделяется также процессу децентрализации, участию граждан в жизни общества и охране окружающей среды.
Governments should facilitate the participation of older persons in the economic life of the society. Правительства должны облегчать участие лиц пожилого возраста в экономической жизни.