Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
I ask Parliament to make haste so that we might complete the process. Я прошу парламент проявить усердие, с тем чтобы помочь нам завершить этот процесс.
In the meantime, the draft legislation on the proposed national commission for human rights has been submitted to the Parliament for adoption. В это время в парламент для утверждения был представлен проект закона о предлагаемой национальной комиссии по правам человека.
The Parliament has formed an ad hoc committee to study the report and is considering possible legislation on the issue. Парламент создал специальный комитет для рассмотрения этого доклада и сейчас изучает возможность принятия законодательства по этому вопросу.
The Bill is expected to continue its progress through Parliament once the Select Committee tables its report. Предполагается, что этот законопроект продолжит прохождение через парламент после представления Специальным комитетом своего доклада.
After the upcoming parliamentary elections, that would be at the top of the agenda for the new Parliament. После предстоящих выборов в парламент этот вопрос будет основным в повестке дня нового Парламента.
On 16 and 17 August, the Parliament held an extraordinary session during its recess to choose the Provedor for Human Rights and Justice. 16 и 17 августа во время перерыва парламент провел чрезвычайную сессию по отбору уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия.
On 3 July 2002 the Parliament adopted new Aviation Law, which introduced more restrictive measures to ensure the security in airports. З июля 2002 года парламент принял новый закон о воздушном транспорте, который предусматривает более строгие меры по обеспечению безопасности аэропортов.
The Government is currently considering the draft bill and is expected to submit it to Parliament soon. В настоящее время правительство рассматривает этот законопроект и, как ожидается, в скором времени представит его в парламент.
A draft bill on child trafficking is currently being considered by Parliament. В настоящее время парламент рассматривает законопроект по вопросу о торговле детьми.
The Working Group has been informed that a new administrative offences code has been adopted by Parliament. Рабочая группа была проинформирована о том, что парламент принял новый Кодекс об административных правонарушениях.
The Commonwealth Parliament has power under the Australian Constitution to legislate with respect to external affairs. Согласно Конституции Австралии, Федеральный парламент полномочен принимать законы, касающиеся «внешних сношений».
However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives. Однако если сам парламент коррумпирован и если за ним не наблюдают независимые и активные средств массовой информации, то коррупция процветает.
In April 2003 the Minister of Social Affairs and Employment sent Parliament a summary of the findings of the second interim report. В апреле 2003 года министр социальных дел и по вопросам занятости представил в парламент резюме выводов, содержащихся во втором промежуточном докладе.
Four years later, in 2002, Parliament had blocked the draft law. Спустя четыре года, в 2002 году, парламент заблокировал этот законопроект.
Second, Section 170 of the Constitution provides for the right of Thai citizens to submit a petition to the Parliament for consideration. Во-вторых, в разделе 170 Конституции предусмотрено право граждан Таиланда обращаться с ходатайствами в парламент.
In this case, the President has the right either to dismiss the Cabinet or to dissolve Parliament and schedule new parliamentary elections. В этом случае Президент имеет право либо отправить Кабинет министров в отставку, либо распустить Парламент и назначить новые парламентские выборы.
This instrument ceases to have effect if the new Parliament does not approve it within a period of one month. Этот документ утрачивает силу, если новый Парламент не утвердит его в течение месяца.
Parliament and a number of interested ministries are responsible for implementing this section. В роли исполнителей данного раздела выступают Парламент и несколько заинтересованных министерств Грузии.
In June 2003, the Georgian Parliament adopted a package of social security laws. В июне 2003 года Парламент Грузии принял пакет законов в области социального обеспечения.
The BIH Parliament and the entity parliaments have later on adopted all laws in the original form proclaimed by the High Representative. Парламент БиГ и парламенты образований позднее приняли все законы в том виде, в каком они были сформулированы Высоким представителем.
The Mongolian Parliament promulgated the Law on Administrative Procedure which entered into force on 1 June 2004. Парламент Монголии принял Закон об административных процедурах, который вступил в силу 1 июня 2004 года.
The House submitted its resolutions to Government and they were presented to Parliament where the Bill was tabled and read a second time. Палата препроводила свои заключения правительству, которые были переданы в парламент, куда законопроект был представлен для второго чтения.
On important grounds, the Reigning Prince may dissolve Parliament and dismiss the Government. При наличии серьезных оснований правящий Князь может распустить парламент и отправить правительство в отставку.
In August and October, Parliament held nominating and voting rounds. В августе и октябре парламент провел туры назначения и голосования.
In Parliament there is provision for extensive public participation in the preparation of environmental legislation. В Милли Меджлис (Парламент) Азербайджана при подготовке экологических законов привлекаются широкие слои общественности.