Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
A draft law for the establishment of an Ombudsman's office as a national human rights institution was sent to the parliament. В парламент был направлен законопроект, касающийся создания аппарата омбудсмена в качестве национального правозащитного института.
In October 1997, parliament passed the Law on Ombudsmen. В октябре 1997 года парламент принял Закон об омбудсменах.
Two draft reform measures had been introduced in parliament in order to accelerate the excessively long refugee status regularization procedure. Поскольку процедура законного оформления положения беженца занимает слишком долгое время, для ее ускорения в парламент были внесены два проекта реформ.
There had, of course, been no basis for forming a committee to represent a parliament that did not exist. Безусловно, не было оснований для формирования комитета, представляющего парламент, которого не существует.
The Lebanese parliament and the Lebanese cabinet should express the will of the Lebanese people through a free and fair presidential electoral process. Ливанский парламент и ливанский кабинет должны выразить волю ливанского народа посредством проведения свободных и справедливых президентских выборов.
Moreover, parliament was usually the first institution to disappear as a result of a coup d'état. Кроме того, парламент обычно в первую очередь ликвидируется как учреждение при государственном перевороте.
Once the constitution is adopted the constituent assembly will be sworn in as the first parliament. После принятия конституции учредительное собрание присягнет как первый парламент.
The African Union plans to establish a pan-African parliament, a central bank, a court of justice and a single currency. Африканский союз планирует создать общеафриканский парламент, центральный банк, суд и единую валюту.
Validity was a quality of law: when parliament passed a law, it became valid, and thus binding. Действительность - это качество закона: когда парламент принимает закон, тот становится действительным и тем самым обязательным.
The deputies who supported President Lukashenko drafted a law abolishing the old parliament and then formed the new Chamber of Representatives. Депутаты, которые поддержали президента Лукашенко, подготовили законопроект, упраздняющий старый парламент, и затем сформировали новую Палату представителей.
In order to clearly define and institutionalize that status at a national level, last February our parliament adopted special legislation. Для того чтобы точно определить и узаконить этот статус на национальном уровне, в феврале этого года наш парламент принял специальный закон.
On this basis, it decides whether it should propose that parliament should adopt the treaty. Исходя из их результатов, он принимает решение о целесообразности представления договора в парламент для одобрения.
The Albanian parliament recently adopted a specific law against violence in the family. Парламент Албании недавно принял конкретный закон против насилия в семье.
On 27 April, the newly formed bi-cameral parliament convened its first joint session. 27 апреля вновь сформированный двухпалатный парламент провел свое первое совместное заседание.
A new Swedish environmental code has been agreed by parliament. Парламент Швеции принял новый кодекс природоохранной деятельности.
On 27 January 2002, a referendum was held on a change to a two-chamber parliament. 27 января 2002 года проведён референдум о переходе на двухпалатный парламент.
These measures created the legal prerequisites for the transition to a two-chamber parliament. Таким образом, были созданы правовые предпосылки для перехода на двухпалатный парламент.
Since 2005, a two-chamber parliament, which effectively performs legislative functions, has been in operation in Uzbekistan. С 2005 года в Узбекистане функционирует двухпалатный профессиональный парламент, который эффективно осуществляет законотворческую деятельность.
A bill on the prevention of violence in the family was currently undergoing its second reading in parliament. Сейчас парламент проводит второе чтение законопроекта о предотвращении насилия в семье.
In 1995, the Ukrainian parliament had devoted special hearings to Ukraine's commitments under the Convention. В 1995 году парламент Украины провел специальные слушания по вопросу выполнения Украиной обязательств по этой Конвенции.
The amended law was shortly to be submitted to parliament for approval. В ближайшее время закон с поправками будет представлен на одобрение в парламент.
Control over the executive branch was exercised by parliament on many issues as well as by the judiciary. Парламент и судебные органы по многим вопросам осуществляют надзор за органами исполнительной ветви власти.
A question would be addressed to parliament in that connection. В этой связи соответствующее обращение будет направлено в парламент.
The President plays a largely symbolic role but is able to veto legislation, dissolve parliament, and call national elections. Функции президента носят во многом символический характер, однако он может налагать вето на законопроекты, распускать парламент и назначать общенациональные выборы.
More women had been elected to parliament during the last elections. В результате последних выборов число женщин, избранных в парламент, увеличилось.