In Parliament he is also a member of the board for the Interparliamentary Cooperation and deputy member of the delegation in the Parliamentary Dimension of the Central European Initiative. |
Как депутат он входит также в состав совета по межпарламентскому сотрудничеству и является заместителем члена делегации в Парламентском направлении Центрально-Европейской инициативы. |
Under the electoral legislation, starting 1994 the parliamentary elections take place on the basis of the proportional system, with the whole territory of the country being an electoral constituency which elects 101 members of the Parliament. |
Согласно избирательному законодательству, с 1994 года парламентские выборы проводятся на основании пропорциональной системы; вся территория страны представляет один избирательный округ, по которому избирается 101 депутат. |
Member of Ukrainian parliament (Verkhovna Rada) of III, V, VI convocation. |
Народный депутат Украины III, V, VI созывов. |
In 1979, Daniel Brélaz became the first green representative elected to sit in a national parliament. |
В 1979 году Даниэль Брела был избран в Национальный совет как первый зелёный депутат на национальном уровне. |
Currently, PEI is regarded as a stronghold for the Liberal Party of Canada, having been represented exclusively by Liberal Members of Parliament from 1988 until 2008. |
В настоящее время Остров Принца Эдуарда считается оплотом Либеральной партии Канады, так как с 1988 был представлен исключительно либеральными депутатами; ни один нелиберальный депутат не избирался с 1984. |
Against the motion argued Chairman of the Ukraine 3000 Foundation, wife of the Third President of Ukraine Victor Kateryna Yushchenko and member of the Parliament of Ukraine, journalist Andriy Shevchenko. |
Их оппонентами выступили глава наблюдательного совета Международного благотворительного фонда «Украина 3000» Екатерина Ющенко и народный депутат ВРУ, журналист Андрей Шевченко. |
Member of Ukraine's Parliament (Party of Regions), Head of a Sub-Committee on Broadcasting of the Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on the Freedom of Word and Information. |
Народный депутат Украины (Партия Регионов), глава подкомитета по вопросам телевидения и радиовещания Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информации. |
In December 1913, Green resigned from parliament in order to run for federal politics. |
В июле 1930 года депутат уволился из Законодательного собрания чтобы уйти в федеральную политику. |
In the most recent parliamentary elections, a member of the Roma minority had been elected to parliament for the first time. |
В ходе последних выборов в парламент впервые был избран депутат от народности рома. |
People's Deputy Oleksandr Hranovskyi helps homeless animal shelter "Sirius", he has five dogs at home and convinces his colleague in parliament Ihor Kononenko to take home an animal from a shelter. |
Народный депутат Александр Грановский помогает приюту для бездомных животных «Сириус», сам содержит пять собак и убеждает Игоря Кононенко взять домой животное из приюта. |
In January 1912, Hasan Prishtina, an Albanian deputy in the Ottoman parliament, publicly warned Members that the policy of the Young Turks' government would lead to a revolution in Albania. |
В январе 1912 года албанский депутат в Османском парламенте Хасан Приштина публично предупредил членов Совета о том, что политика правительства младотурок приведёт к революции в Албании. |
Also during January 1919, the Republic had seen democratic elections leading to the formation of a parliament on January 14, elected at a ratio of one deputy per 10,000 voters. |
В январе 1919 года в республике прошли демократические выборы, приведшие к образованию 14 января республиканского парламента, избранного по норме: 1 депутат от 10 тысяч избирателей. |
He was the party leader of the Swedish People's Party (1945-1955), a member of the Finnish parliament and the Prime Minister of Finland 5 May-20 October 1954. |
Лидер Шведской народной партии (1945-1955), депутат парламента Финляндии и премьер-министр Финляндии (5 мая 1954 - 20 октября 1954). |
In 1835, Bowring entered parliament as member for Kilmarnock Burghs; and in the following year he was appointed head of a government commission to be sent to France to inquire into the actual state of commerce between the two countries. |
В 1835 году был избран в парламент как депутат от Килмарнок Бургс, и в следующем году был назначен главой правительственной комиссии, отправленной во Францию для расследования фактического состояния торговых дел между двумя странами. |
However, if the governing party selects a new leader shortly before an election is due, and that new leader is not a member of the legislature, he or she will normally await the upcoming election before running for a seat in parliament. |
Однако если глава партии власти уходит в отставку чуть раньше выборов, а новый глава не депутат, последний обычно ждёт проведения всеобщих выборов до того, как получить кресло в Палате общин. |
It only contains a statement in Article 49 that "The official language of the Assembly shall be English but any member may address the chair in French," implying that English and French are official languages of the National Assembly (parliament). |
В ней содержится только заявление в статье 49: «Официальным языком парламента является английский, но любой депутат может обращаться к председателю на французском языке», подразумевая, что английский и французский языки являются официальными языками парламента Маврикия. |
Faraj Guliyev - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the National Revival Movement Party. |
Фарадж Гулиев - депутат парламента Азербайджана, председатель «Партии движения национального возрождения». |
He was a member of the Parliament of Georgia from the ruling United National Movement party from 2004 to 2008. |
Депутат грузинского парламента от партии «Единое национальное движение» с 2004 года. |
SHOKHIN, Alexandre (Russian Federation): Member, State Duma (Parliament). |
ШОХИН, Александр (Российская Федерация): депутат Государственной думы (парламент). |
Members of Parliament were elected according to proportional representation: one for every 200,000 in each province. |
Члены парламента избираются на основе пропорционального представительства: один депутат от каждых 200000 жителей каждой провинции. |
The current, 24th Parliament of Montenegro, consists of 81 Members as follows: |
В парламент Черногории нынешнего 24-го созыва входит 81 депутат от следующих партий: |
In May 2007 Ekrem Ajanovic, a Bosniak MP in the Bosnian Parliament proposed a legislation on criminalizing the denial of Holocaust, genocide and crimes against humanity. |
В мае 2007 года депутат парламента Боснии и Герцеговины Екрем Аянович предложил законодательство о криминализации отрицания Холокоста, геноцида и преступлений против человечности. |
Araz Alizadeh - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the Social Democratic Party of Azerbaijan. |
Араз Ализаде - депутат парламента Азербайджана, председатель Социал-демократической партии Азербайджана. |
1995-1996 Member of the Legislative Assembly of the Kyrgyz Parliament |
1995-1996 годы Депутат Законодательной ассамблеи кыргызского парламента |
Member of the House of Representatives of the Moroccan Parliament since 2007. |
Депутат Палаты представителей парламента Марокко с 2007 года |