Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
A bill went to parliament in 1998 and was returned for further consultations as traditional leaders alleged that their structures had not been adequately consulted. В 1998 году в парламент был представлен законопроект, который был возвращен для дальнейших консультаций, поскольку традиционные лидеры заявили, что с традиционными структурами не были проведены соответствующие консультации.
The EU Racial Equality Directive does not require this, and the Danish parliament has, thus, moved beyond the Directive. Поскольку Директива ЕС о равенстве, независимо от расового происхождения, не содержит такого требования, датский парламент тем самым принял дополнительные в контексте Директивы меры.
As compared to other countries in the region, Kyrgyzstan is often characterized as an "island of democracy", with a parliament that has strong oppositions. По сравнению с другими странами этого региона Кыргызстан нередко называют "островом демократии", у которого есть парламент с сильными оппозиционными партиями.
In May 2005, the Kuwaiti parliament had amended the Electoral Act to enable women to participate in parliamentary elections for the first time. В мае 2005 года кувейтский парламент внес поправку в закон о выборах, впервые разрешающую женщинам участвовать в парламентских выборах.
Burkina Faso had also established a children's parliament, whose representatives were permitted to attend all national proceedings on children's rights and express its views. Страна также создала детский парламент, представителям которого разрешается посещать все заседания национального парламента, касающиеся прав детей, и высказывать свое мнение.
Municipal elections were planned for 2006 and elections to the national parliament for the following year. В 2006 году планируется провести муниципальные выборы, а спустя год - выборы в национальный парламент.
Two weeks later, on 3 June, the parliament of Montenegro passed a declaration on the independence of the Republic of Montenegro. Спустя две недели - З июня - парламент Черногории принял декларацию о независимости Республики Черногория.
It invites the State party to use the successful example of increasing the number of women in regional assemblies to achieve similar results in other areas, including parliament and the foreign service. Он предлагает государству-участнику использовать успешный пример повышения числа женщин в региональных ассамблеях, с тем чтобы достичь аналогичных результатов в других областях, включая парламент и дипломатическую службу.
Our first progress report was discussed at both the Cabinet and parliamentary levels, resulting in parliament's adoption in April last year of a resolution institutionalizing Mongolia's MDGs. Первый доклад по результатам осуществления был тепло воспринят как кабинетом министров, так и на парламентском уровне, и в результате в апреле прошлого года парламент принял решение об институализации ЦРДТ, стоящих перед Монголией.
The Government has submitted a new bill to the Yemeni parliament for discussion and adoption that would address some loopholes in the existing law and would cover all facets of the issue. Правительство внесло в парламент для обсуждения и принятия новый законопроект, который призван закрыть некоторые лазейки в существующем законодательстве и охватить все аспекты данной проблемы.
Significantly, the new parliament has started its work actively and with a reformist agenda in, among other things, approving the Supreme Court and the cabinet. Важно, что новый парламент приступил к оперативной работе на основе программы реформы и среди прочего утвердил состав Верховного суда и кабинета министров.
In 2003, the Kazakh parliament had established an interdepartmental commission against trafficking in persons, the members of which were representatives of State bodies and NGOs. В 2003 году парламент Казахстана создал Межведомственную комиссию по борьбе с торговлей людьми, членами которой являются представители государственных органов и НПО.
The Programme also included an inter-African seminar on parliament and the national budget, including from a gender perspective, held at Nairobi in May 2000. Программа также включала проведение в Найроби в мае 2000 года межафриканского семинара на тему «Парламент и национальный бюджет, в том числе с учетом гендерной проблематики».
In March of that same year, the national parliament adopted several laws that gave Bougainville political autonomy and that called for a referendum on independence within 1015 years. В марте того же года национальный парламент принял ряд законов, наделяющих Бугенвиль политической автономией и предусматривающих через 10-15 лет проведение референдума о независимости.
The President of the Republic calls on the electorate to vote for a new parliament not less than 60 days before the end of the parliamentary term. Не менее чем за 60 дней до истечения этого срока Президент Республики призывает избирателей выбрать новый парламент.
The national parliament of that particular Respondent State had taken the policy decision that it would no longer tolerate its military's use of air-delivered cluster munitions. Национальный парламент этого конкретного государства-респондента принял принципиальное решение на тот счет, что он уже не потерпит применения своими военными кассетных боеприпасов авиационной доставки.
Under the Polish electoral law minority organizations proposing their candidates for parliament were exempted from the 5 per cent threshold requirement for other candidates. По польскому избирательному законодательству организации меньшинств, выдвигающие своих кандидатов в парламент, освобождались от 5% порогового требования для других кандидатов.
On 14 March, the parliament passed a law which could help to prevent torture and reduce impunity for torture and other ill-treatment. 14 марта парламент принял закон, способствующий предотвращению пыток, а также борьбе с безнаказанностью применения пыток и других видов жестокого обращения.
The KMT denounced these secret negotiations and the southern parliament moved to Yunnan in August and in Sichuan from September to October. Гоминьдан осудил эти тайные переговоры, и южный парламент переехал в Юньнань в августе и в Сычуань в сентябре-октябре.
The previous parliament was elected on 20 September 2014 and was officially dissolved on 22 August 2017. Предыдущий парламент был избран 20 сентября 2014 года и был официально распущен 22 августа 2017 года.
Believing the Dutch were weakened by their political divisions, the English parliament grew ever more enthusiastic to start a war to take over the Dutch colonial empire. Полагая, что голландцы были ослаблены политическим разделением, английский парламент становился всё более заинтересованным начать войну, чтобы завладеть колониальной империей Нидерландов.
When a parliament began to debate the fate of the Duke of York and his supporters in November 1459, Cecily travelled to London to plead for her husband. Когда парламент начал дебаты о судьбе герцога Йоркского и его сторонников в 1459 году, Сесили отправилась в Лондон, чтобы просить за мужа.
In 1992 Albania was the only country whose parliament voted to recognise the Republic of Kosova, which had been proclaimed independent in 1991. В 1992 году Албания стала единственной страной, парламент которой проголосовал за признание независимости Республики Косово, провозглашенной в 1991 году.
In 1710 the Croatian parliament vowed to fund a new altar in the church, which was done in 1715. В 1710 году хорватский парламент проголосовал за выделение средств на новый алтарь в церкви, который и был создан пятью годами позже.
The main problem was the land question, and the Act of Explanation was passed through the Irish parliament by Ormonde, on 23 December 1665. Главной проблемой был земельный вопрос, 23 декабря 1665 года Ормонд внес в ирландский парламент Акт объяснения.