In February, parliament named Raúl Castro President of the Council of State, making him the country's head of state and government. |
В феврале парламент назначил Рауля Кастро председателем Государственного совета, сделав его главой государства и правительства. |
The government declared that a new Act on Equal Treatment was expected to be adopted by the parliament in November. |
По заявлению властей, ожидалось, что в ноябре парламент примет новый закон «О равном обращении». |
They have their independence day, and their own flag and parliament. |
У них есть свой День независимости, национальный флаг и парламент. |
A draft law restricting the activities of Ethiopian and international organizations working on human rights was expected to be passed by parliament in 2009. |
Ожидалось, что в 2009 году парламент примет закон, ограничивающий деятельность эфиопских и международных правозащитных организаций. |
In July parliament adopted legislation to allow France to ratify the Optional Protocol. |
В июле парламент принял закон, позволяющий Франции ратифицировать факультативный протокол. |
The President then dissolved parliament and called new elections, which his party won in December. |
После этого президент распустил парламент и объявил новые выборы, которые в декабре завершились победой его партии. |
As part of the implementation of the comprehensive peace agreement, parliament adopted in September a general amnesty law. |
В рамках реализации всестороннего мирного соглашения в сентябре парламент принял закон о всеобщей амнистии. |
The government was re-elected and in August parliament elected Abdullah Gül as President. |
Правительство было переизбрано, и в августе парламент избрал Абдуллу Гюля Президентом. |
In June, parliament passed a child rights bill. |
В июне парламент принял закон «О правах ребёнка». |
On 22 February, the Moldovan parliament passed a new law on assembly which came into force on 22 April. |
22 февраля молдавский парламент принял новый закон о собраниях, и он вступил в силу 22 апреля. |
On 19 March parliament amended 34 articles of the Constitution. |
19 марта парламент внёс поправки в 34-ю статью Конституции. |
When elections were called for a new parliament in December 1658, Cromwell attempted to prevent the election of both royalists and republicans. |
Когда в декабре 1658 года в парламент были проведены новые выборы, Кромвель попытался предотвратить избрание как роялистов, так и республиканцев. |
It had its own flag, constitution and parliament. |
У Федерации был свой флаг, конституция и парламент. |
1954 November Batista dissolves parliament and is elected constitutional president without opposition. |
Батиста распускает парламент и избирается конституционным президентом без оппозиции. |
The ombudsman submitted annual reports to parliament and informed it whenever the authorities failed to comply with his recommendations. |
Омбудсмен ежегодно представляет доклады парламенту и информирует парламент о любом случае невыполнения властями его рекомендаций. |
The parliament also rents offices in Akersgata 18. |
Парламент также сдает офисы в Akersgata 18. |
The parliament still failed to elect a president; this time Topi received 74 votes. |
Парламент так и не смог избрать президента, на этот раз Топи получил 74 голоса. |
It is the only German state parliament with a 4-year, rather than 5-year term. |
Это единственный немецкий земельный парламент с 4-летним, а не 5-летним сроком полномочий. |
On 9 March 1992 the Chinese parliament approved to set up Hunchun Border Economic Cooperation Zone. |
9 марта 1992 года китайский парламент одобрил создание Хуньчуньской пограничной экономической зоны сотрудничества. |
In 1920, Duan and the northern parliament was ousted after the Zhili-Anhui War. |
В 1920 году Дуань Цижуй и северный парламент были низложены после Чжили-Аньхойской войны. |
He noted that the 99-seat parliament in Uruguay included two members with Lebanese origins including himself. |
Он отметил, что в 99-ти местный уругвайский парламент входят два члена ливанского происхождения, включая его самого. |
The Governor-General dissolved parliament and granted amnesty to Rabuka, while promoting him to the position of commander of the Royal Fiji Military Forces. |
Генерал-губернатор распустил парламент и предоставил амнистию Рабуке, одновременно назначив его на должность командующего Вооружёнными силами Фиджи. |
In 2016, the King of Jordan dissolved the parliament, and named Hani Al-Mulki as Prime Minister. |
В 2016 году король Иордании распустил парламент и назвал Хани аль-Мульки премьер-министром. |
In July 2009, the Serbian parliament adopted a law which divided Serbia into seven statistical regions. |
В июле 2009 года Парламент Сербии принял закон, по которому страна была разделена на семь статистических регионов. |
In October 2009, the Azerbaijani parliament adopted a decision increasing the number of peacekeepers in Afghanistan to 90. |
В октябре 2009 года парламент Азербайджана принял решение увеличить число миротворцев в Афганистане до 90 человек. |