In Viet Nam, a national population strategy was adopted by Parliament and was widely disseminated. |
Во Вьетнаме парламент принял новую демографическую стратегию, которая получила широкое распространение. |
Proposals for the necessary legislative amendments will be introduced to Parliament in the spring of 2002. |
Предложения относительно необходимых законодательных поправок будут внесены в парламент весной 2002 года. |
The draft investment law is currently before the Parliament for its consideration. |
В настоящее время парламент рассматривает проект закона об инвестициях. |
The Parliament has also adopted specific laws to provide regulation in various areas in this field. |
Парламент принял также конкретные законы по регулированию различных областей в этой сфере. |
At the beginning of this year, the Croatian Parliament adopted the electronic signature bill, which fully complies with European Union directives. |
В начале текущего года хорватский парламент принял закон об электронных подписях, который полностью соответствует директивам Европейского союза. |
By following this course Parliament has upheld the independence of the judiciary of the Slovak Republic. |
Следуя этим курсом, парламент поддержал независимость судебной власти в Словацкой Республике. |
Parliament hears the Government's programme and approves or rejects it. |
Парламент заслушивает Программу Правительства и одобряет либо отклоняет ее. |
If the President does not accept the resignation of the Government, he has the right to dissolve Parliament. |
Если Президент не принимает отставки Правительства, он вправе распустить Парламент. |
Legislative power is exercised by the Oliy Majlis (Parliament of the Republic), the highest representative body. |
Законодательную власть осуществляет Олий Мажлис - Парламент Республики - высший государственный представительный орган. |
At the time of the finalization of the present report, the bill was being presented to Parliament. |
На момент завершения подготовки настоящего доклада этот законопроект представлялся в парламент. |
The Sami people are recognized as an indigenous people by the Swedish Parliament. |
Своим коренным народом шведский парламент признал народ саами. |
The Government and the Parliament are in the process of granting special autonomous status to the province. |
Правительство и парламент рассматривают вопрос о предоставлении этой провинции специальной автономии. |
The Sámi Parliament was founded by a separate act in 1996. |
Парламент саами был создан отдельным законом в 1996 году. |
Parliament had adopted a Family Code as part of the new Civil Code. |
Парламент принял Семейный кодекс как часть нового Гражданского кодекса. |
In autumn 2003, the Government gave Parliament a bill for an Act on Safeguarding Equality. |
Осенью 2003 года правительство направило в парламент законопроект о гарантиях равенства. |
A revised draft criminal code was analysed and approved by the Government and is currently before Parliament for adoption. |
Правительство проанализировало и одобрило пересмотренный проект уголовного кодекса и передало его на утверждение в парламент. |
The first national election for the Parliament will be held in 2006. |
Первые общенациональные выборы в парламент пройдут в 2006 году. |
A draft comprehensive development strategy had recently been submitted to the Parliament. |
Недавно в парламент был представлен проект всесторонней стратегии развития. |
The Parliament and the National State Council are now considering the draft law. |
Парламент и национальный государственный совет рассматривают сейчас соответствующий проект закона. |
Parliament stripped the author of his function as vice-chairman of the parliamentary committee on human and ethnic rights. |
Парламент освободил автора от должности заместителя Председателя Парламентского комитета по правам человека и меньшинств. |
That is what the New Zealand Parliament has done to many Samoan people including the authors. |
Именно такое ограничение новозеландский парламент ввел в отношении многих самоанцев, включая авторов. |
A review of the effectiveness of the new arrangements would be submitted to Parliament in 2008. |
В 2008 году в парламент будет представлен обзор эффективности нового механизма. |
Gibraltar's Parliament had unanimously adopted a resolution to that effect. |
Парламент Гибралтара единогласно принял резолюцию по этому вопросу. |
Parliament will also be able to amend the legislation by fresh primary legislation. |
Парламент также сможет вносить поправки в законодательство путем принятия новых законов. |
I take this opportunity to appeal to the Parliament to support this orientation. |
Пользуясь возможностью, я призываю парламент поддержать такой курс. |