Parliament or the legislature of a province may re-enact a declaration made under subsection (1). |
Парламент или законодательный орган провинции может возобновить действие заявления, сделанного в соответствии с подпунктом 1. |
Following the elections that took place on 12 December 1993, the Parliament and the Government have now assumed office. |
После выборов, проведенных 12 декабря 1993 года, парламент и правительство приступили теперь к исполнению своих обязанностей. |
Based on the results of the referendum, the Assembly of Kosova (Parliament) declared Kosova a sovereign and independent republic. |
На основе результатов этого референдума Скупщина (Парламент) Косова провозгласила Косова суверенной и независимой республикой. |
It was a pluralistic State with the twin chambers of Parliament exercising the only legislative power and independent judicial power. |
Румыния - плюралистическое государство, имеющее парламент с двумя палатами, который обладает только законодательной властью, а также независимую судебную власть. |
Parliament had earlier passed a budget resolution envisaging a deficit of 50 per cent of total government expenditures. |
Ранее парламент принял резолюцию по бюджету, предусматривающую дефицит в размере 50 процентов общих государственных расходов. |
The Parliament of the Russian Federation was currently considering draft laws to combat organized crime and corruption and strengthen crime prevention. |
В настоящее время парламент Российской Федерации рассматривает законопроекты о борьбе с организованной преступностью и коррупцией и о профилактике правонарушений. |
Parliament also expressed its interest in ensuring the destruction of all chemical weapons and chemical weapons production facilities, as required under the Convention. |
Парламент также выразил заинтересованность в обеспечении уничтожения всех химических вооружений и объектов по производству химического оружия, как это требуется по Конвенции. |
The Andorran Parliament will soon decide on its ratification. |
Парламент Андорры скоро выскажется по поводу ее ратификации. |
The new Parliament, elected in 1995, is expected to adopt the amendment. |
Ожидается, что эту поправку примет новый парламент, избранный в 1995 году. |
The Bill containing these proposals will probably be submitted to Parliament in the summer or autumn of 1995. |
По всей видимости, законопроект, содержащий эти предложения, будет представлен в парламент летом или осенью 1995 года. |
The decree may be revoked by Parliament. |
Парламент наделен правом отклонять такие указы. |
Several bills on the subject had been tabled in Parliament. |
В парламент были представлены несколько законопроектов по данной проблеме. |
A bill would be presented to Parliament once the Government had received their views. |
После того, как правительство получит от этих учреждений замечания по докладу, в парламент будет представлен соответствующий законопроект. |
Hence it was no accident that the Parliament ratified this instrument five years after its entry into force. |
Не случайно итальянский парламент ратифицировал этот Договор через пять лет после его вступления в силу. |
On 22 July 1994 the Latvian Parliament revised and then passed the Citizenship Act. |
22 июля 1994 года парламент Латвии повторно рассмотрел и принял Закон о гражданстве. |
Ratification of this Protocol in the Slovak Parliament is expected during 1995. |
Предполагается, что Словацкий парламент ратифицирует этот Протокол в течение 1995 года. |
Several political parties, as well as the Parliament and local authorities, were in the process of introducing quotas for women. |
Некоторые политические партии, а также парламент и местные органы власти вводят квоты для женщин. |
It trusts that the third journalist censured by Parliament will not be detained. |
Он надеется, что третий журналист, которому парламент вынес порицание, не будет взят под стражу. |
The Government prerogatives are warranted by the Constitution and cannot be interfered with by Parliament. |
Прерогативы правительства определены в Конституции, и парламент не может вмешиваться в их осуществление. |
By passing decisions Parliament can also make demands on the Government or limit its opportunities for action. |
Кроме того, своими решениями парламент также может влиять на правительство или ограничивать возможности для его действий. |
Government policy and administration may be examined and criticized in Parliament. |
Парламент может рассматривать и критиковать политические и административные действия правительства. |
On 26 February 1995, Tajikistan held elections to the Majlis-i Olii (Parliament). |
26 февраля с.г. в Таджикистане состоялись выборы в Мажлиси Оли (Парламент). |
On 15 November 1994, the Government of Australia submitted to Parliament a new bill designed to punish incitement to racial hatred. |
15 ноября 1994 года правительство Австралии внесло в парламент новый законопроект, направленный на борьбу с разжиганием расовой ненависти. |
The Sami Parliament repeats this wish once more. |
Саамский парламент вновь повторяет эту свою просьбу. |
Police legislation has been adopted by Parliament, and military reform is under way. |
Парламент принял закон, регулирующий деятельность полиции; начато осуществление военной реформы. |