Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
The parliament has yet to decide whether it will do so for the cabinet as a whole or for each minister individually. Парламент еще не решил, будет ли он утверждать состав кабинета в целом или кандидатуру каждого министра в отдельности.
We call on the parliament to enact those changes so that they can take effect in time for the October elections in Bosnia and Herzegovina. Мы призываем парламент принять эти изменения, с тем чтобы они могли вступить в силу ко времени октябрьских выборов в Боснии и Герцеговине.
So far, no one has asked us to organize the elections to the Serb parliament that are scheduled for 23 December 2000. До сих пор нас никто не просил заняться организацией намеченных на 23 декабря 2000 года выборов в сербский парламент.
The Human Rights Commission is fully operational in all four provincial headquarters, and its first report has been presented to parliament for consideration. Комиссия по правам человека в полной мере функционирует во всех четырех провинциальных отделениях и уже представила в парламент для рассмотрения свой первый отчет.
Norway is concerned that parliament again has postponed the long-awaited debate on the recommendations of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation on the Indonesian occupation. Норвегия озабочена тем, что парламент вновь отложил долгожданное обсуждение рекомендаций Комиссии по установлению истины, приему беженцев и примирению относительно индонезийской оккупации.
We strongly encourage the political parties and the people of Timor-Leste to continue to consolidate their democratic institutions and to make full use of parliament to resolve all political differences. Мы решительно призываем политические партии и народ Тимора-Лешти добиваться дальнейшего упрочения своих демократических институтов и использовать в полной мере парламент для разрешения всех политических разногласий.
Specifically, in 1993, the Tajikistan parliament enacted legislation to combat HIV/AIDS, and in 1997 a national HIV/AIDS prevention programme was formulated and adopted. В частности, еще в 1993 году парламент Таджикистана принял Закон по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в 1997 году была разработана и принята национальная программа профилактики ВИЧ/СПИДа.
The national parliament of Bangladesh has passed comprehensive legislation in that regard, including legislation on money-laundering, designed to curb the financing of terrorism. Парламент Бангладеш принял всеобъемлющие законодательные положения в этой области, включая закон об «отмывании денег», направленный на борьбу с финансированием терроризма.
The new federal Government resulting from the legislative elections of 13 June 1999 submitted a bill to parliament for the amendment of the existing Belgian Nationality Code. Кроме того, новое федеральное правительство, сформированное на основе выборов в законодательные органы 13 июня 1999 года, представило в парламент законопроект, которым вносятся изменения в действующий Кодекс бельгийского гражданства.
Mr. Idigov also recalled that President Maskhadov, his government and the parliament of the Chechen Republic were legitimately elected under the international supervision of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Г-н Идигов также напомнил, что президент Масхадов и его правительство и парламент Чеченской Республики были законно избраны под международным наблюдением Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Are these strategies and priorities discussed and approved in institutionalized mechanisms of political representative participation, such as parliament? Обсуждаются ли эти стратегии и приоритеты и утверждаются ли они в институциональных механизмах политического представительного участия, таких, как парламент?
Concerning protection of the rights of the child, it had established a children's parliament, which offered children a good forum for expressing their interests. Что касается защиты прав детей, то в Сенегале был создан детский парламент, который предоставляет детям хороший форум для выражения своих интересов.
With respect to the promotion of good health in children, at the end of 2006, the Albanian parliament adopted a law against smoking in public places. Что касается охраны здоровья детей, то в конце 2006 года парламент Албании принял закон против курения в общественных местах.
The preparations for the 2004 elections to choose a government and parliament that are representative of all components of Afghan society are of primary importance. Первоочередной задачей является подготовка к выборам 2004 года, на которых будет избираться правительство и парламент страны, представляющие все компоненты афганского общества.
Over the period under review, the children's parliament has also held one session away from headquarters, in one of the country's regions. В отчетный период детский и молодежный парламент успел провести и выездную сессию в одном из регионов Грузии.
Just three days after Armenia had declared its independence in 1991, the Armenian parliament had adopted a decision to abide by the NPT. Уже через три дня после того, как Армения в 1991 году объявила о своей независимости, парламент Армении принял решение соблюдать положения ДНЯО.
Afghans have their own parliament; refugees have returned in large numbers; women are starting their own business and sending their daughters to school. Афганцы имеют свой собственный парламент; вернулось большое число беженцев; женщины начинают самостоятельно заниматься предпринимательством и посылают своих дочерей в школы.
In that context, a youth parliament was instituted, providing a forum for young people to discuss issues that are of concern to them. В связи с этим был создан детский парламент, служащий форумом, где молодежь может обсуждать актуальные для нее вопросы.
Since 1915, when women received the right to vote and to stand for election, 58 women have been elected to parliament. С 1915 года, когда женщины получили право голосовать и баллотироваться в качестве кандидатов на выборах, в парламент были избраны 58 женщин.
The two territories each have a regional administration, and a parliament, as well as a judicial system, albeit basic and often accused of corruption. Каждая из этих двух территорий имеет свою территориальную администрацию и парламент, а также судебную систему, которая, правда, выполняет лишь базовые функции и представителей которой нередко обвиняют в коррупции.
At the President's request, the parliament is currently considering the merits of harmonizing the presidential and parliamentary election cycles, which expire in 2009 and 2010, respectively. По просьбе президента парламент в настоящее время рассматривает вопрос о преимуществах согласования циклов проведения президентских и парламентских выборов, которые приходятся соответственно на 2009 и 2010 годы.
However, it was also reported that a draft immigration law had been prepared and was under review prior to submission to the parliament. Вместе с тем было также отмечено, что подготовлен законопроект по вопросам иммиграции, который в настоящее время дорабатывается, а затем будет направлен в парламент.
The parliament approved the proposal, and the new unit is expected to be in full operation from 2005. Парламент одобрил это предложение, и ожидается, что новый отдел приступит к выполнению своих функций в полном объеме с 2005 года.
Percentage of seats held by women in national government, including parliament Число правительственных должностей, занимаемых женщинами, включая парламент (в процентах)
While the federal parliament did have the power to enact laws to give effect to Australia's obligations under a treaty, it was subject to express limitations of its powers to affect state governments. Хотя федеральный парламент правомочен принимать законы, обеспечивающие соблюдение обязательств Австралии по конкретному договору, его полномочия в плане воздействия на правительства штатов регламентируются четкими ограничениями.