Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market. Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.
Back then, parliament was seen as a means to bridge the divides of caste, religion, and region. В то время парламент рассматривался в качестве средства объединения разделений касты, религии и региона.
Now she has dissolved parliament and set new elections for April, three years before they are due. Сейчас она распустила парламент и назначила новые выборы на апрель - тремя годами раньше положенного срока.
The parliament of Ukraine has adopted the State concept of social security, as well as basic legislation on mandatory State social insurance. Парламент Украины принял государственную концепцию социального обеспечения, а также основной закон по обязательному государственному социальному страхованию.
If any institution embodies our modern idea of democracy, it is the parliament. Если какой-то институт и является воплощением нашей идеи о современной демократии, то им является парламент.
The modern parliament is synonymous with dialogue, negotiation, consensus, respect for diversity and the search for common objectives. Современный парламент является синонимом диалога, переговоров, консенсуса, уважения разнообразия и нахождения общих целей.
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
In the 1920's, when voter turnout fell below 60%, parliament made voting compulsory. В 1920-х годах, когда уровень явки упал ниже 60%, парламент сделал голосование обязательным.
No scheme of reform, however, should undermine the power and authority of the General Assembly, which is the nearest thing to a world parliament. Однако никакая реформа не должна подрывать влияние и полномочия Генеральной Ассамблеи, которая больше всего напоминает всемирный парламент.
This past June, Latvia's parliament adopted a far-reaching decision about changes in the citizenship law. В июне этого года парламент Латвии принял далеко идущее решение о внесении изменений в закон о гражданстве.
The Special Representative was told that the law has now been submitted to the parliament. Специальному представителю сообщили, что закон уже представлен в парламент.
Following the Constitutional amendment in India, legislation would be introduced in parliament after the Constitution Bill, 2001 is enacted. В связи с принятой в Индии конституционной поправкой, после того, как произойдет вступление в силу Конституционного закона 2001 года, в парламент будет внесено соответствующее законодательство.
The Broadcasting Act was adopted in the Serbian parliament on 18 July 2002. 17 18 июня 2002 года сербский парламент принял закон о теле- и радиовещании.
The draft was submitted to parliament in 2002 and the relevant legislative work is still in progress. Данный законопроект был представлен в парламент в 2002 году, и законотворческая работа в отношении данного проекта еще не завершена.
No one should feel excluded, pending the subsequent holding of free elections for a constituent assembly and a parliament. Никто не должен чувствовать себя исключенным из этого процесса в преддверии последующего проведения свободных выборов в конституционную ассамблею и парламент.
There is general agreement that the situation in Guinea-Bissau may change for the better as soon as a parliament is back in place. Существует общее понимание, что ситуация в Гвинее-Бисау может измениться к лучшему, как только будет вновь созван парламент.
We now have the three basic institutions of sovereignty: the executive, the parliament and a president. Сейчас мы имеем три основных присущих суверенитету института: исполнительную власть, парламент и президента.
The parliament will be ready to submit its first report under amended Protocol II by the end of this year. Парламент будет готов представить свой первый доклад по протоколу II с поправками к концу этого года.
It has indeed become the parliament of humankind. Она действительно превратилась в парламент всего человечества.
UNIFEM support had helped women in neighbouring Somalia retain the seats they had won in the provisional parliament. Поддержка, оказанная ЮНИФЕМ, помогла женщинам в соседней Сомали сохранить за собой места, полученные на выборах во временный парламент.
Moreover, the Ministry of Education had created a children's parliament. Кроме того, министерство образования создало «детский парламент».
It had also created a children's parliament, with UNICEF support. При поддержке ЮНИСЕФ им был также создан «детский парламент».
The new parliament will be inaugurated at a time when Afghanistan is in need of a strong legislative body. Новый парламент приступит к работе в тот период, когда Афганистану необходим сильный законодательный орган.
On 16 September 2003, the Indonesian parliament has adopted the amendments which have accommodated the above inputs. 16 сентября 2003 года индонезийский парламент принял поправки, учитывающие вышеназванные положения.
In Guinea, a children's parliament was set up jointly by UNICEF and the national affiliated association. В Гвинее совместными усилиями ЮНИСЕФ и национальной ассоциированной ассоциации был создан детский парламент.