Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
The Committee also noted that a Bill on children has been submitted to Parliament and was currently under examination. Комитет отметил также, что законопроект по положению детей был представлен в парламент и в настоящее время находится на стадии рассмотрения.
In accordance with the cultural autonomy of the Sami, the Sami Parliament decides on the use of this appropriation. В соответствии с принципом культурной автономии саами парламент саами принимает решения об использовании этих ассигнований.
Thanks to the constructive disposition of the three, breakthroughs have been achieved, including passage of the national budget through Parliament at record speed. Благодаря конструктивному настрою «тройки» достигнуты прорывные результаты, включая прохождение бюджета страны через парламент в рекордные сроки.
In order to acquire force of law, a separate Act has to be passed through Parliament. Для того, чтобы они приобрели силу закона парламент должен принять отдельное постановление.
The Saami Parliament is the publicly elected body of the national minority Saami people. Парламент саами - это избираемый всенародным голосованием орган национального меньшинства - народа саами.
Parliament emphasised the importance of intensifying the work toward equal opportunity in the research sector. Парламент подчеркнул важность активизации работы по обеспечению равных возможностей в секторе научных исследований.
In the light of this, the Parliament of Namibia passed the Geneva Conventions Act, 2003. С учетом этого парламент Намибии принял в 2003 году Закон о Женевских конвенциях.
The Parliament of Turkmenistan is a legislative body, which adopts laws, interprets them, and monitors their execution. Парламент Туркменистана является законодательным органом, принимающим законы, осуществляющим их толкование и контроль за их исполнением.
Other key partners will include the Office of the Ombudsman for Human Rights and the National Parliament. К числу других ключевых партнеров будут относиться Управление Омбудсмена по правам человека и национальный парламент.
Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process. Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.
The proposed Preservation of Antiquities Legislation is in the final stages of review before submission to Parliament for ratification and enactment. Предлагаемый закон об охране реликвий проходит заключительные этапы доработки перед представлением в парламент на предмет его рассмотрения и принятия.
On 24 October 1997 the PSC submitted to Parliament proposals for constitutional reform, together with suggestions made by various political parties. 24 октября 1997 года СПК представил в парламент предложения по конституционной реформе вместе с предложениями различных политических партий.
In 1995 the Slovenian Parliament adopted the Slovenian Railways Infrastructure Development Programme. В 1995 году словенский парламент утвердил Программу развития инфраструктуры Словенских железных дорог.
In May 1995, a referendum was held that approved the right of the President to dissolve Parliament if it violated the Constitution. В мае 1995 года был проведен референдум, который утвердил право президента распускать парламент, если последний нарушает Конституцию.
The Saami had their own Parliament with specific, but restricted powers. У саамов есть свой собственный парламент, наделенный конкретными, хотя и ограниченными полномочиями.
This measure has been in effect since December 1999, when Parliament was dissolved and parts of the Constitution suspended. Эта мера остается в силе с декабря 1999 года, когда парламент был распущен, а действие конституции частично приостановлено.
Each district would send a single representative to Parliament. Каждый округ будет направлять в парламент по одному представителю.
The enlarged Parliament is expected to elect new Somali leadership. Ожидается, что расширенный парламент изберет новое руководство Сомали.
For many years Gibraltar had had its own Constitution, its own Parliament and self-governing status which it assiduously protected. Гибралтар уже на протяжении многих лет имеет свою Конституцию, свой парламент и самоуправляющийся статус, который он тщательно оберегает.
A draft law aimed at strengthening our anti-terrorism legislation was recently introduced in our Parliament. Недавно мы передали в парламент страны законопроект, направленный на укрепление нашего законодательства по борьбе с терроризмом.
The new premises will be used by the Sámi Parliament and also by various Sámi NGOs, etc. Помещениями нового центра будут пользоваться парламент саами, а также различные саамские НПО и т.д.
The Hungarian Parliament would probably place that item on its agenda in autumn 2002. Вероятно, венгерский парламент включит этот пункт в свою повестку дня осенью 2002 года.
At its recent session, the Parliament had adopted a number of laws in that area and had established a National Agency for Family Protection. На своей последней сессии парламент страны принял ряд законов в этой области и учредил Национальное агентство по защите семьи.
The Mongolian Parliament had enacted the Law on the National Human Rights Commission (established in 2001). Парламент Монголии принял закон о Национальной комиссии по правам человека (созданной в 2001 году).
Regarding the promotion and protection of the well-being of children, Parliament recently passed the Combating of Domestic Violence Act. Что касается повышения и защиты благополучия детей, то наш парламент недавно принял закон о борьбе с насилием в семье.