Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
At the end of September, the Parliament adopted two laws which complemented previous government measures with regard to the structural adjustment programme, on modernization of State enterprises and civil service reform. В конце сентября парламент принял два закона, дополняющие предыдущие меры правительства в рамках программы структурной перестройки по модернизации государственных предприятий и реформе гражданской службы.
Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries. В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов.
On 2 April 1997, the Danish Parliament approved a change allowing a widening of the scope for experiments with renting and assignment of public dwellings. 2 апреля 1997 года датский парламент одобрил поправку, разрешающую расширить сферу охвата экспериментов в области аренды и предоставления государственного жилья.
In order to ensure that international obligations were met in amending the domestic legislation, the Austrian Parliament referred to the international instruments the country had ratified. Для обеспечения соблюдения международных обязательств парламент Австрии вносит изменения во внутреннее законодательство со ссылкой на ратифицированные Австрией международные договоры.
As Mr. Kosonen had already explained in his statement, an amendment to the Aliens' Act had recently been adopted by Parliament. Как уже сообщил в своем выступлении г-н Косонен, парламент недавно принял поправку к Закону об иностранцах.
I have the honour to inform you that the Parliament of Georgia has adopted the country's new Criminal Code at the first reading. Имею честь информировать Вас о том, что парламент Грузии принял в первом чтении новый уголовный кодекс страны.
Moreover, by the Thirteenth Constitutional Decree women are also qualified to compete for the office of the President of the Republic and for membership in the Parliament. Кроме того, Тринадцатый конституционный указ закрепляет за женщинами право выставлять свои кандидатуры на выборах президента Республики и баллотироваться в парламент.
The Parliament also appoints the Ombudsman who protects the constitutional and legal rights of citizens which have been violated by State administrative bodies and other public institutions. Парламент также назначает Уполномоченного, который обеспечивает защиту предусмотренных Конституцией и законодательством прав граждан, нарушенных государственными административными органами и другими государственными учреждениями.
The assistance for strengthening democratic institutions such as the Election Commission and the Parliament has also been deeply appreciated in my country. Помощь для укрепления демократических институтов, таких, как выборная комиссия и парламент, высоко оценивается в моей стране.
The Russian Parliament closely links the ratification of the START II Treaty with specific and visible progress towards the conclusion of the START III Treaty. Российский парламент тесно увязывает ратификацию Договора СНВ-2 с конкретным и зримым продвижением к заключению СНВ-3.
The two leading nuclear Powers are in agreement to pursue talks on a START III treaty as soon as START II has been ratified by the Russian Parliament. Две ведущие ядерные державы согласились продолжить переговоры по Договору о СНВ-З после того, как российский парламент ратифицирует СНВ-2.
Shortly after the adoption of the Constitution, the Act on the organization of the judicial system was debated and adopted by Parliament in August 1992. Вскоре после принятия Конституции парламент обсудил и принял в августе 1992 года Закон о судопроизводстве.
The Special Rapporteur expresses his concern regarding the fact that the draft proposal for a new Citizenship Law is still awaiting approval by the Parliament. Специальный докладчик выражает свою озабоченность в связи с тем, что парламент до сих пор не одобрил проект предложения о новом законе о гражданстве.
Had the inhabitants of the Province participated in elections to the Pakistan Parliament? Принимали ли жители провинций участие в выборах в пакистанский парламент?
I have the honour to inform you that on 11 November 1997 the Parliament of Georgia gave its final approval to the abolition of capital punishment in the country. Имею честь сообщить Вам, что 11 ноября 1997 года парламент Грузии окончательно утвердил отмену смертной казни в стране.
It urges the Government and the Parliament of Tajikistan to work towards elections in the future that meet fully acceptable standards as a means to consolidate peace. Он настоятельно призывает правительство и парламент Таджикистана в качестве средства упрочения мира принимать меры для проведения в будущем выборов, которые полностью отвечают общепризнанным стандартам.
Although this summons was later postponed sine die, Parliament has continued to hold numerous hearings with the Prime Minister and various cabinet ministers. Хотя этот отчет был позднее отложен на неопределенный срок, парламент продолжает проводить частые слушания с участием премьер-министра и различных министров кабинета.
There were avenues for Parliament to act if it was not in agreement with the imposition of a state of emergency. Парламент имеет возможность принять соответствующие меры, если он не согласен с введением чрезвычайного положения.
A substantial increase in the number of women candidates, both at local council level and those contesting for Parliament is registered. Отмечено существенное увеличение числа женщин-кандидатов на выборах как в местные советы, так и в парламент.
In order to improve its anti-money-laundering mechanism, amendments to legislation on the laundering of proceeds of crime have recently been forwarded to the Ukrainian Parliament. В интересах совершенствования механизмов противодействия отмыванию денег недавно в украинский парламент были представлены поправки к законодательству об отмывании доходов от преступной деятельности.
The appropriation can be used for payment of a government grant through the Sámi Parliament in Finland to the municipalities located in the homeland of the Sámi people. Эти средства могут использоваться для финансирования государственных субсидий, выделяемых через Саамский парламент муниципалитетам, расположенным на территории проживания народа саами.
ACL - PT Constituent and Legislative Assembly - Transitional Parliament УЗС-ПП Учредительное и законодательное собрание - Переходный парламент
The implementation of EU regulations led to the approval by Parliament of a separate law regulating exports control of dual-use goods and technologies - Law no. В рамках соблюдения положений Европейского союза парламент утвердил отдельный закон, регламентирующий контроль за экспортом товаров и технологий двойного назначения - Закон Nº 387/2003.
Currently, the CWC Bill of 2004 that would serve as a measure to implement more effectively the CWC is under the preliminary consideration of the Malaysian Parliament. В настоящее время малайзийский парламент производит предварительное рассмотрение закона о КХО 2004 года, который обеспечит более эффективное выполнение КХО.
During the period under review, Parliament passed the following laws with a bearing on human rights: За отчетный период Парламент Республики принял следующие законодательные акты, затрагивающие сферу прав человека: