In England, Parliament gave the East India Company a monopoly on the importation of tea in 1698. |
В 1698 году Парламент Англии дал право монополии Ост-Индской компании на импорт чая. |
To the Parliament, for they seem to need... |
В Парламент, поскольку они, кажется, нуждаются... |
Parliament will be eager to call a halt to hostilities, as are we. |
Парламент проголосует за прекращение военных действий, как и мы. |
"Moldovan Parliament Dismisses Government". |
Парламент Молдавии отправил в отставку правительство. |
He was summoned to Parliament the same year as the eighth Baron Stafford. |
В том же году он был вызван в английский парламент как 5-й барон Грейсток. |
When a presidential term expires, Parliament votes to elect the new President. |
Когда заканчивается срок президентских полномочий, парламент голосует за избрание нового президента. |
The Parliament of Paris tried the leaders of the attacks, but eventually acquitted all but one. |
Парламент Парижа попытался привлечь к суду лидеров атаки, но в конце концов они были оправданы все, кроме одного. |
Charles temporized, and in January 1662 the Parliament renewed the demand. |
Король выжидал, но в январе 1662 года парламент повторил требование. |
Andorra's main legislative body is the 28-member General Council (Parliament). |
Главный законодательный орган Андорры - Генеральный совет, состоящий из 28 членов (Парламент). |
It was ratified in a constitutional referendum in June 1964 and Parliament was dissolved to await new elections. |
Она была принята на референдуме в июне 1964 года. одновременно был распущен парламент в ожидании новых выборов. |
The Parliament passed the amendment on 22 December 2006, but it has not yet entered into force. |
22 декабря 2006 года парламент принял эту поправку, однако она еще не вступила в силу. |
In August 1999, the Parliament adopted the law on pre-trial detention. |
В августе 1999 года парламент принял закон о предварительном содержании под стражей. |
It is the twenty-fifth anniversary of Bangladesh's admission to this "Parliament of Man". |
В этом году мы отмечаем 25-ю годовщину вступления Бангладеш в этот "парламент человечества". |
Two months later, he was world famous with his band Parliament and everybody wanted a piece of the funk. |
Спустя два месяца, он стал всемирно известным со своей группой Парламент, и все хотели себе кусочек фанка. |
The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to Parliament. |
Газ поднимется по этой трубе и проникает в систему вентиляции ведущую прямо в Парламент. |
Parliament have said that he must marry you. |
Парламент сказал, он должен на тебе жениться. |
The Parliament require you to make a troop available to me to search out and take this woman. |
Парламент приказывает вам передать в мое распоряжение отряд, чтобы разыскать и схватить эту женщину. |
We must force Parliament to reform. |
Мы должны заставить парламент провести реформы. |
Let others stand ready to enter the Parliament. |
Остальые пусть будут готовы войти в парламент. |
My brother, he went into Parliament aged 29. |
Мой брат пошёл в парламент в 29 лет. |
Because Parliament may be about to be recalled. |
Потому что Парламент вот-вот должны снова созвать. |
Wants some of the women to go to Parliament. |
Хочет, чтобы несколько женщин пошли в парламент. |
Otherwise it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. |
Иначе, создается впечатление, что Парламент и Дворец находятся по разные стороны. |
I'm afraid Parliament wishes I hadn't. |
Боюсь, Парламент хотел бы, чтоб я этого не делал. |
Among these is Aung Khin Sint, National League for Democracy elected-member of Parliament and representative to the National Convention. |
Среди них - Аунг Кхин Синт, выбранный в парламент от Национальной лиги за демократию, и представитель в Национальном конвенте. |