Parliament then scrutinized and interviewed the candidates before voting on each nomination. |
Парламент рассматривает каждую кандидатуру и проводит собеседование с кандидатом, прежде чем путем голосовании принять решение о назначении каждого члена. |
In the national elections conducted in 2010 there were no females elected to National Parliament. |
В ходе общенациональных выборов, состоявшихся в 2010 году, в национальный парламент не было избрано ни одной женщины. |
The Constitution assigns concurrent jurisdiction over agriculture and immigration to the provincial legislatures and Parliament. |
Согласно Конституции как законодательные собрания провинций, так и парламент имеют определенную юрисдикцию в вопросах, касающихся сельского хозяйства и иммиграции. |
Switzerland presented legislation that its Parliament had adopted in 2013. |
Швейцария представила информацию о законодательстве, которое ее парламент принял в 2013 году. |
The Parliament decided on immunity rights and could lift immunities to enable criminal prosecutions. |
Решение о праве на неприкосновенность принимает парламент, который может отменить это право, чтобы обеспечить возможность уголовного преследования. |
The Parliament of Tuvalu enacted the Leadership Code Act in 2006. |
Парламент Тувалу принял в 2006 году Закон о кодексе поведения лиц на руководящих должностях. |
The Swedish Parliament often referred to the Samis as an indigenous people. |
Кроме того, шведский парламент часто ссылается на саами, как на коренной народ. |
Parliament approved a new disaster management bill this month. |
В этом месяце парламент утвердил новый законопроект об устранении последствий бедствия. |
The Charities Bill was introduced into Parliament on 23 March 2004. |
Законопроект о Комиссии по делам благотворительных обществ был внесен в парламент 23 марта 2004 года. |
Parliament was considering other laws to ensure gender equality. |
Парламент рассматривает и другие законы, направленные на обеспечение гендерного равенства. |
The Swedish Parliament adopted 15 environmental quality objectives for Sweden to reach sustainability by 2020. |
Шведский парламент одобрил 15 целей в области качества окружающей среды для Швеции с целью достижения устойчивости к 2020 году. |
Civic pressure eventually forced Parliament to consider the budget. |
Однако под давлением гражданского общества парламент в конечном итоге бюджет рассмотрел. |
Cromwell immediately took steps to enforce the legislation just passed by Parliament. |
Кромвель сразу же предпринял шаги для обеспечения соблюдения законодательства, только что прошедшего через парламент. |
He called the Third Protectorate Parliament in 1659. |
Он собирает так называемый «Парламент Третьего Протектората» в 1659 году. |
He considered asking the Finnish Parliament to re-elect him through another emergency law. |
Он подумал о том, чтобы попросить финский парламент переизбрать его с помощью другого закона о чрезвычайном положении. |
In 1832 he became the first Quaker elected to Parliament. |
А в 1832 г. он стал первым квакером, избранным в парламент. |
Parliament reconvened in Guangzhou on January 1921. |
В январе 1921 года в Гуанчжоу возобновил работу парламент. |
The Sámi Parliament of Norway was opened in 1989. |
Саамский парламент Норвегии был открыт в этот день в 1989 году. |
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. |
Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент. |
The High Court ordered that the Proclamation be repealed or amended by Parliament. |
Высокий суд постановил, что Декларация должна быть отменена парламентом либо парламент должен внести в нее поправки. |
He ran for Parliament in 2004 for the New Democracy party. |
В 2004 году он избирался в парламент от партии «Новая демократия». |
They also represent the Parliament within the EU and internationally. |
Он/она также представляет парламент как в пределах Европейского союза так и за его пределами. |
Parliament continues its discussion of the revision. |
Парламент продолжает обсуждение вопросов, связанных с этим пересмотром. |
A bill to review juvenile law is presently before Parliament. |
В настоящее время парламент рассматривает законопроект о пересмотре права, применяемого к несовершеннолетним. |
Parliament will also have to take a decision. |
Парламент также должен будет изложить свою позицию по этому вопросу. |