Anderton retired from Parliament at the 2011 election. |
Андертон покинул парламент после выборов 2011 года. |
The Australian Parliament is the world's sixth oldest continuous democracy. |
Австралийский Парламент является шестой по возрасту непрерывной демократией в мире. |
The dawn of the 18th century saw the British Parliament pass legislation designed to encourage the use of grain for distilling spirits. |
В XVIII веке британский парламент принял законы, направленные на поощрение использования зерна для перегонки спиртных напитков. |
She joined PASOK and was elected to the Greek Parliament in 1977, 1981 and 1985. |
Присоединилась к Всегреческому социалистическому движению и избиралась в парламент Греции в 1977, 1981 и 1985 годах. |
In 1995 the Zairian Parliament ordered all peoples of Rwandan or Burundian descent repatriated to their countries of origin, including the Banyamulenge. |
В 1995 году парламент Заира потребовал от мигрантов из Руанды и Бурунди вернуться в страны их происхождения, в том числе баньямуленге. |
The 2001 Indian Parliament attack almost brought the two nations to the brink of a nuclear war. |
В 2001 году произошло нападение на индийский парламент, что поставило эти две страны на грань ядерной войны. |
It may propose laws to Parliament, as well as amendments during parliamentary meetings. |
Кабинет министров может предложить законы в Парламент, а также изменений, вносимых во время парламентских заседаний. |
Melbourne started preparations in 1879 and filed a plan to the Parliament. |
Мельбурн начал подготовку в 1879 году и представил в парламент план выставки. |
Since 1884 parliamentarism has been in place in Norway, meaning that the government has to have support from Parliament. |
С 1884 года в Норвегии действует парламент, что означает, что правительство должно пользоваться поддержкой парламента. |
Kurdistan is a parliamentary democracy with its own regional Parliament that consists of 111 seats. |
Иракский Курдистан имеет свой демократический парламент - Региональную Ассамблею, в которой 111 мест. |
In 1843, Parliament considered legislation which would require part-time compulsory attendance at school of those children working in factories. |
В 1843 г. Парламент рассмотрел законопроект об обязательном обучении в школах детей, работающих на фабриках. |
The Parliament of the United Kingdom's Mauritius Independence Act 1968 transformed the British Crown Colony of Mauritius into an independent sovereign state. |
Парламент Соединенного Королевства принял Закон о независимости Маврикия 1968 года, превратив британское коронное владение Маврикий в независимое суверенное государство. |
Chapter Eight of the Constitution establishes the Parliament of Kenya, which consists of the National Assembly and the Senate. |
Как указано в восьмой главе Конституции, Парламент Кении состоит из Национального собрания и Сената. |
The Constitution requires the Fijian Parliament to ensure that the Judiciary has adequate financial and other resources in the performance and exercise of its powers. |
Конституция обязывает фиджийский парламент обеспечивать наличие у судебной власти достаточных финансовых и других ресурсов в рамках исполнения и осуществления своих полномочий. |
In May the Faroese Government forwarded a draft amendment to the parental leave scheme to the Parliament. |
В мае правительство Фарерских островов представило проект поправки к схеме предоставления родительского отпуска в парламент. |
He was elected to Parliament a month before his 25th birthday. |
Он был избран в парламент за месяц до своего 25-го дня рождения. |
In 1459 Richard was summoned to Parliament as Lord Dacre in right of his wife. |
В 1459 году Ричард Файнс был вызван в парламент в качестве лорда Дакра по праву своей жены. |
Parliament passed legislation collectively called the Navigation Acts which attempted to prevent the colonists from trading with any nation other than England. |
Парламент принял законодательство, именуемое «Навигационными актами», которые пытались помешать колонистам торговать с любой страной, кроме Англии. |
King Charles, aware of the unrest, returned to London and summoned Parliament. |
Король Карл, сознавая опасность начавшихся беспорядков, вернулся в Лондон и созвал парламент. |
I say we take the army and march on Parliament. |
Пойдем на парламент - Меч не может быть законом. |
As a result, Parliament hurriedly passed the Currency Act of 1764. |
В результате Парламент Великобритании в 1764 году выпустил «Закон о валюте». |
It is my duty to inform you that Parliament have found your marriage to the King to be invalid. |
Мой долг сообщить вам, что парламент признал ваш брак с королем недействительным. |
In the final hour, Frederick Douglass was called before Parliament to speak. |
Перед принятием решения, Фредерик Дуглас был вызван в парламент для выступления. |
Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests. |
Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам. |
Parliament passed this strange law a year ago. |
Парламент принял этот странный закон годом ранее. |