| The courts of law took over the business of dispensing justice, while Parliament became the supreme legislature of the kingdom. | Например, Судебные палаты занялись правосудием, а парламент стал верховным законодательным советом. | 
| May 25 - Michel Suleiman is elected President of Lebanon by the Parliament. | 25 мая Парламент Ливана избрал Мишеля Сулеймана президентом Ливанской Республики. | 
| During these years the Victorian Parliament met in the Royal Exhibition Building in Carlton. | В течение этого периода Парламент Виктории собирался в здании Королевского Выставочного центра. | 
| She was first elected to the Croatian Parliament in 2000 elections. | Впервые избрана в хорватский парламент на выборах 1992 года. | 
| Parliament Palace has a total area of 330,000 square meters, is the largest administrative building in the world. | Парламент дворца общей площадью 330000 квадратных метров, является крупнейшим административным зданием в мире. | 
| Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget. | Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. | 
| The Croatian Parliament elected eight new judges of the Constitutional Court. | Хорватский парламент избрал восемь новых судей Конституционного суда. | 
| This Parliament is, by my authority, terminated, dissolved. | Этот парламент, согласно моей воле, распущен. | 
| Vestgaard sent me to Parliament for a couple of days. | Вестгаард отправил меня в парламент на несколько дней. | 
| The unsavoury aspect of this case may well lead to pressure in Parliament to regulate slave insurance. | Неприятный аспект этого дела может привести к давлению на Парламент отрегулировать страхование рабов. | 
| Not in August when the courts are closed and Parliament is in recess. | Не в августе, когда суды закрыты и парламент на каникулах. | 
| All right, Chris, that was the British Parliament, 1912. Next, we... | Итак, Крис это британский парламент в 1912 теперь мы... | 
| I'm running for Parliament, don't you know. | Я баллотируюсь в Парламент, знаете ли. | 
| Parliament and Congress had the responsibility for achieving compliance and were obliged to implement the Convention. | Парламент и конгресс несут ответственность за обеспечение соблюдения Конвенции и обязаны ее выполнять. | 
| On 9 May, the new Parliament unanimously elected Mr. Nelson Mandela as the State President of the Republic of South Africa. | 9 мая новый парламент единогласно избрал г-на Нельсона Манделу государственным президентом Южно-Африканской Республики. | 
| The Parliament may by law provide for participation in certain types of international agreements by decision of the Presidency. | Парламент может по закону предусмотреть участие в некоторых типах международных соглашений по решению Президиума. | 
| The Malaysian Parliament has unanimously condemned these tests. | Парламент Малайзии единодушно осудил эти испытания. | 
| The current Parliament had emerged from the first free elections in the country. | Важным событием стали первые всеобщие свободные выборы в парламент. | 
| Subsequent constitutional amendments resulted in the abolition of the Office of the Prime Minister and provided for the appointment of an Executive President and unicameral Parliament. | Вследствие принятия конституционных поправок была ликвидирована канцелярия премьер-министра, назначен исполнительный президент и создан однопалатный парламент. | 
| In the meanwhile, the Parliament has set about creating a constitution by passing separate blocs of laws. | Пока же Парламент стремится создать конституцию путем принятия отдельных блоков законов. | 
| The Parliament has ensured that all legislation conforms to the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants. | Парламент обеспечил соответствие всех законодательных актов Всеобщей декларации прав человека и Международным пактам. | 
| The Parliament has adopted various laws in the field of human rights. | Парламент принял различные законы в области прав человека. | 
| Parliament legislates with responsibility to the electorate in all matters. | Во всей своей законодательной деятельности парламент подотчетен избирателям. | 
| The Danish Parliament consists of an assembly which counts 179 members. | Датский парламент является однопалатным органом в составе 179 депутатов. | 
| Parliament consists of members from a relatively large number of political parties. | В парламент входят представители сравнительно большого числа политических партий. |