| The Sami Parliament in Sweden is both a central government agency and a popularly elected parliament for Sami. | Саамский парламент в Швеции является как органом центрального правительства, так и народно выбираемым парламентом сами. | 
| A bill to establish the commission, which would report to parliament annually on its activities, has been passed by Parliament. | Парламент принял законопроект о создании этой комиссии, которая должна представлять ему ежегодный отчет о своей деятельности. | 
| Under the new Constitution the old parliament, the Supreme Soviet, was replaced by a bicameral Parliament. | В соответствии с новой Конституцией старый парламент - Верховный совет - был заменен двухпалатным парламентом. | 
| A gender-sensitive parliament is therefore a modern parliament; one that addresses and reflects the equality demands of a modern society. | Поэтому такой парламент является современным, а также учитывает и отражает потребность сегодняшнего общества в обеспечении равенства. | 
| The Attorney General also drafts Bhutanese legislation for submission to parliament, reviews legislation authored in parliament, and advises all levels of government regarding judicial decisions. | Генеральный прокурор также готовит законопроекты для представления в парламент, обзоры законодательства и консультирует органы власти всех уровней по правовым вопросам. | 
| The symbolic parliament that they organized on 16 October 2013 achieved the same educational impact as the international tribunal of 1997. | Символический парламент, который они организовали 16 октября 2013 года, имеет такое же воспитательное значение, как и символический международный трибунал 1997 года. | 
| The external control of police work was performed by the parliament and the Ombudsman. | Внешний контроль за деятельностью полиции осуществляют парламент и Омбудсмен. | 
| Once those had been received, it would be forwarded to the necessary institutions for comment before submission to parliament for adoption. | Как только они будут получены, их направят в соответствующие учреждения для комментариев перед его представлением в парламент для принятия. | 
| No Roma candidate was elected to the parliament in 2010. | По итогам выборов 2010 года ни один кандидат рома не был избран в парламент. | 
| Following general elections in Kurdistan Region, a regional government and parliament were formed, which operated semi-independently of the central Government. | После проведения всеобщих выборов в регионе Курдистан были сформированы региональное правительство и парламент, которые функционировали наполовину автономно от центрального правительства. | 
| The parliament is a unicameral body with a 15-member elected house of assembly and a six-member appointed senate. | Парламент является однопалатным органом с палатой собрания из 15 выборных членов и сенатом из шести назначаемых членов. | 
| In November 2007, the cantonal parliament voted a credit line for developing these sites. | В ноябре 2007 года кантональный парламент проголосовал за рамочный кредит на обустройство данных мест. | 
| A bill strengthening the rights of victims of trafficking in persons has just been tabled in parliament. | Недавно в Парламент поступил проект закона, расширяющий права жертв ТЛ. | 
| Now, parliament is the centre of government. | Итак, парламент - основная часть правительства. | 
| In 2008, Spain's parliament explicitly acknowledged the legal rights of chimps. | В 2008 году испанский парламент открыто признал законные права Шимпанзе. | 
| Since that time Belarusian parliament is not represented at the PACE sessions. | С тех пор «парламент» Беларуси на сессиях ПАСЕ не представлен. | 
| You need Wembley Stadium to host our parliament. | Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент. | 
| I will fight for this parliament no more. | Больше я не сражаюсь за этот парламент. | 
| But... it was a parcel to the parliament. | Но... Это была бандероль в парламент. | 
| The Kazakh parliament has discussed the our president's programme "Kazakhstan 2030"... | Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"... | 
| Once reviewed by the Ministry of Justice, the laws will be submitted to the Council of Ministers and parliament for approval. | После рассмотрения министерством юстиции эти законопроекты будут направлены Совету министров, а затем на утверждение в парламент. | 
| In 2011, the parliament adopted a national programme on climate change. | В 2011 году парламент принял национальную программу, касающуюся изменения климата. | 
| Nepal is planning to bring the BWC to its parliament once the current work on developing the new national constitution is complete. | Непал планирует передать КБО в свой парламент после того, как будет завершена текущая работа над новой конституцией страны. | 
| The Karakalpak parliament was called the Joqargy Kenes (Supreme Council). | Каракалпакский парламент называется Жокаргы Кенес (Верховный совет). | 
| A democratically elected parliament was in other words at the very centre of peacebuilding efforts at all levels. | Иными словами, демократически избранный парламент играет центральную роль в миростроительстве на всех уровнях. |