Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
International assistance will be necessary to support the effective performance of central and local bodies, including the Parliament. Международная помощь будет также необходима для поддержки эффективной деятельности центральных и местных органов, включая парламент.
The Parliament endorsed this proposal with respect to serious terrorist offences. Парламент поддержал это предложение в отношении тяжких преступлений, связанных с терроризмом.
The proposed constituency boundaries will be submitted to Parliament for approval. Предлагаемые границы избирательных участков будут представлены в парламент на утверждение.
Parliament adopted key legislation in July concerning budgets and internal debt. В июле парламент принял важное законодательство, касающееся бюджетов и внутреннего долга.
The Law on Pharmaceuticals and Medical Devices of Bosnia and Herzegovina was adopted by the Council of Ministers and has entered Parliament. Совет министров принял закон Боснии и Герцеговины о фармацевтических препаратах и медицинском оборудовании и передал его на утверждение в парламент.
These include the National Parliament, the Council of Ministers, local government structures, the police service and the defence force. К ним относятся национальный парламент, Совет министров, местные управленческие структуры, полицейская служба и силы обороны.
The National Parliament is composed at present of 88 members. В настоящее время Национальный парламент состоит из 88 членов.
Parliament has appointed seven parliamentary committees to consider particular subject areas, including Parliamentary Committee B which considers the questions of defence and security. Парламент назначил семь парламентских комитетов для рассмотрения конкретных вопросов, включая Парламентский комитет В, который занимается вопросами обороны и безопасности.
Although the ratification instrument was submitted to Parliament on 11 February 2002, ratification continues to be delayed. Вопрос о ратификации был 11 февраля 2002 года направлен в парламент, однако его решение продолжает откладываться.
The Parliament has adopted a comprehensive, 25-year national strategy and programme named "Children shall have it better". Парламент утвердил всеобъемлющие национальную стратегию и программу «Детям - лучшее будущее», рассчитанные на 25 лет.
It is also intended to introduce a Police Complaints Bill in Parliament shortly. Кроме того, в ближайшее время в парламент планируется внести проект закона о жалобах на действия полиции.
Nineteen women candidates were elected to the Parliament through a direct vote in the December 2008 general elections. Девятнадцать женщин-кандидатов были избраны в парламент на основе прямого голосования в ходе общих выборов в декабре 2008 года.
The delegation was assured that the Parliament would continue its regular activities after the end of its mandate on 21 April. Делегацию заверили в том, что парламент будет продолжать функционировать после того, как 21 апреля истечет срок его полномочий.
The Parliament has an important role to play and needs to be supported in a comprehensive and integrated manner. Важную роль в этой связи должен играть парламент, которому необходимо оказывать всестороннюю комплексную поддержку.
The Parliament has also begun to exercise its oversight responsibilities in the mining sector through its Mineral Resources Oversight Committee. Парламент начал также осуществлять надзор за деятельностью в горнодобывающем секторе с помощью своего Комитета по надзору за минеральными ресурсами.
The Parliament has an important role to play in this regard and needs to be supported in a comprehensive and integrated manner. В этой связи важную роль должен сыграть парламент, и его нужно поддерживать во всех отношениях.
The draft law was presented to Parliament on 26 November and a second reading took place on 6 December. Законопроект был представлен в парламент 26 ноября, и его второе чтение состоялось 6 декабря.
In May, Parliament adopted the Law on Information Systems, which broadly defines Timor-Leste's intelligence architecture. В мае парламент принял закон об информационных системах, который в широком смысле определяет архитектуру разведывательных органов Тимора-Лешти.
The bill has been submitted to the Government, which will submit it to Parliament shortly. Этот законопроект был препровожден правительству, которое в ближайшее время направит его в парламент.
In this connection, draft laws on civil unions and men's parenting responsibilities were submitted to Parliament in December 2007. В этой связи в декабре 2007 года в парламент были представлены законопроекты о гражданских браках и родительской ответственности мужчин.
On 30 September, the Lebanese Parliament adopted a new electoral law based on the agreement reached in Doha in May. 30 сентября ливанский парламент принял новый закон о выборах на основе соглашения, достигнутого в Дохе в мае.
The reports are also tabled in Parliament. Доклады также направляются на рассмотрение в парламент.
The NT Parliament repealed mandatory sentencing laws for property offences effective from 22 October 2001. Парламент СТ 22 октября 2001 года упразднил законодательные положения об обязательном назначении наказания за имущественные преступления.
Parliament has the power to make laws, including laws repealing or amending the Constitution. Парламент правомочен принимать различные законы, в частности законы об отмене Конституции или внесении в нее изменений.
However, he cannot dissolve Parliament until a year has lapsed after the previous general elections. Однако распустить парламент он может только не раньше чем через год после последних всеобщих выборов.