Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
The Parliament can take action through its internal regulatory mechanisms to strengthen the basis for the exercise of rights in Morocco. На основе использования своих внутренних регулятивных механизмов парламент может принимать меры к укреплению законодательной основы для осуществления прав в Марокко.
Furthermore, the Parliament plays a key role in facilitating the alignment of domestic legislation with international human rights treaties. Помимо этого, парламент играет ключевую роль в содействии приведению внутреннего законодательства в соответствие с международными договорами в области прав человека.
However, Pakistan had a vibrant Parliament, an independent judiciary and totally free media. В то же время в Пакистане активно действует парламент, существует независимая судебная власть и абсолютно свободные средства массовой информации.
The draft has passed the inter-ministerial commenting procedure and has been submitted to the Parliament for adoption. Этот законопроект прошел процедуру межведомственного обсуждения и был представлен в Парламент для его принятия.
Parliament shares a critical responsibility for ensuring that Sierra Leone's population as a whole benefits from economic progress in an equitable manner. Парламент несет значительную долю ответственности за обеспечение того, чтобы все сьерралеонцы в равной мере извлекли выгоду из экономического развития.
The Kurdistan Regional Parliament is also in the process of finalizing a law on prison reform. Региональный парламент Курдистана в настоящее время также заканчивает разработку закона о реформировании тюремной системы.
The Somalian Parliament in Mogadishu has neither adopted that delimitation nor repealed the Act on the territorial sea. Парламент Сомали в Могадишо не утвердил эту делимитацию и не отменил закон о территориальном море.
The power to amend the Transitional Federal Charter lies with the Transitional Federal Parliament. Право вносить поправки в Переходную федеральную хартию имеет Переходный федеральный парламент.
In February 2011, the Transitional Federal Parliament decided to extend its own term for three years. В феврале 2011 года Переходный национальный парламент постановил продлить срок своих полномочий на три года.
Parliament, with the support of UNDP, began recruiting staff for eight administrative departments called for in the Parliamentary Service Act. При поддержке ПРООН парламент приступил к найму сотрудников восьми административных департаментов, как это предусмотрено в Законе о службе в парламенте.
It is hoped that Parliament will approve him as President Martelly's first Prime Minister. Надо надеяться, что парламент утвердит его в качестве первого премьер-министра президента Мартелли.
Parliament recently endorsed 18 candidates, from whom the President must nominate the President of the Court of Cassation and other pending judicial appointments. Парламент недавно одобрил 18 кандидатов, из числа которых президент должен назначить Председателя Кассационного суда и осуществить другие затянувшиеся судебные назначения.
The BiH Parliament adopted the Law on Labour and Employment of BiH. Парламент БиГ принял Закон о труде и занятости БиГ.
Accordingly, Parliament is at present considering ways and means of improving the current status of the National Human Rights Commission. С этой целью парламент в настоящее время анализирует возможные пути и средства повышения нынешнего статуса НКПЧ.
In 2001, the Parliament, based on the opinion of the then Attorney-General, rejected the establishment of political parties. В 2001 году парламент на основании заключения Министра юстиции отклонил предложение об учреждении политических партий.
However, treaties that impose obligations on the people are required to be put to the Parliament for approval before ratification. Тем не менее, договоры, которые налагают обязательства на людей, должны передаваться в парламент на одобрение до их ратификации.
The Attorney-General must in turn inform Parliament. В свою очередь генеральный прокурор обязан информировать парламент.
Parliament examines the Government Programme and may reject it (by absolute majority of Parliamentarians in office). Парламент, изучив правительственную программу, может отклонить ее (абсолютным большинством голосов действующих депутатов).
Parliament holds debates on general or specific policy matters (Government summoning) upon request of Parliamentarian groups. Парламент проводит слушания по общим и частным политическим вопросам (с приглашением на них правительства) по требованию парламентских групп.
The establishment of a minimum number of votes for a party to be represented in Parliament is constitutionally prohibited. Конституция запрещает вводить барьер для прохождения той или иной партии в парламент в виде минимального числа поданных за нее голосов.
Groups of citizens may submit a request to this effect to Parliament. Группы граждан могут выступать с подобной инициативой, внося соответствующее предложение в парламент.
If Ministers thereafter decided to proceed with the scheme, it would go before Parliament for final approval. В случае выхода впоследствии постановления министров о начале осуществления указанной схемы, она должна быть представлена в парламент для окончательного утверждения.
Following the mediation by my Special Representative and regional partners, Parliament confirmed Mohamed Abdullahi Mohamed as the Prime Minister on 31 November through an open vote. В результате посредничества моего Специального представителя и региональных партнеров парламент 31 ноября утвердил Мохамеда Абдуллахи Мохамеда на должности премьер-министра посредством открытого голосования.
Parliament continues to face challenges as well, and the civil service remains weak, including at the local level. Парламент продолжает испытывать трудности, а гражданская служба остается слабой, в том числе на местном уровне.
To this end, in April 2010, the Malaysian Parliament passed the Strategic Trade Act (2010). В этих целях в апреле 2010 года парламент Малайзии принял Закон о торговле стратегическими товарами (2010).