Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
The Parliament of Georgia was actively seized with the following on the recommendations. Парламент Грузии активно занимался вопросами обеспечения выполнения этих рекомендаций.
In the 2004-2008, a woman chaired the Parliament of Georgia and women were chairing three committees. В 2004-2008 годах Парламент Грузии возглавляла женщина и три женщины были председателями комитетов.
He would be interested to know when the Azerbaijani Parliament planned to adopt the draft migration code. Ему было бы интересно знать, когда парламент Азербайджана планирует принять проект миграционного кодекса.
At the time of this report the Draft Amendments have not been submitted to the Parliament. На момент составления настоящего доклада проект поправок еще не был внесен в парламент.
Kenya's 10th Parliament was unable to pass legislation to determine how that rule would be realised. Парламент Кении десятого созыва не смог принять закон, регламентирующий порядок применения этого правила.
After a careful weighing of the arguments, the Parliament decided not to follow the Federal Council's proposal and to set the motion aside. После тщательного взвешивания аргументов парламент принял решение следовать предложению Федерального совета и классифицировать предложение.
The Federal Council and the Parliament had considered the existing instruments to be adequate. Федеральный совет и парламент посчитали, что имевшихся инструментов было достаточно.
Parliament has similarly rejected a number of interventions aimed at expanding specific protection against racial discrimination. Парламент также отклонил некоторые запросы, предусматривающие расширение специальной защиты от расовой дискриминации.
The Council of State and Parliament support this approach. Этот подход поддерживают Государственный совет и парламент.
The Parliament of Montenegro appointed a Deputy Ombudsman for the prevention of torture and the protection of persons deprived of liberty. Парламент Черногории назначил заместителя Омбудсмена по вопросам предотвращения пыток и защиты лиц, лишенных свободы.
The Parliament was expected to consider the Government's proposal in the first half of 2013. Ожидается, что парламент рассмотрит соответствующие предложения правительства в первой половине 2013 года.
Parliament have put me in charge of the soldiers here. Парламент назначил меня здесь главным и над солдатами.
Crohne's limo arrives at Parliament for a meeting that doesn't exist in any calendar. Лимузин Кроне приезжает в Парламент на встречу которой нет ни в одном календаре.
Parliament is to be disbanded and the conspirators arrested. Парламент будет распущен, а заговорщики арестованы.
Once Parliament has assembled it will lie within our power to change the whole structure of government in this country. Если парламент соберется, ...мы сможем изменить... всю структуру правительства.
Yet doth Parliament await in vain for a gesture... Однако, парламент тщетно ждал жеста...
Parliament is discussing peace terms with the king. Парламент обсуждает с королем условия мира.
I came into the Parliament in the second term and before that ran a small design firm... Я пришел в парламент на второй срок а до этого руководил небольшой проектной фирмой...
The Scottish Parliament and Executive have responsibility for most aspects of domestic, economic and social policy. Шотландский парламент и исполнительная власть отвечают за большинство аспектов внутренней экономической и социальной политики.
The Parliament had also been active in exercising its oversight function. Парламент также активно обеспечивал выполнение своих функций по надзору.
In March 2007, Parliament adopted a package of measures for the preservation and strengthening of the social partnership. В марте 2007 года парламент принял пакет мер по сохранению и развитию социального партнерства.
The Danish Parliament had sought to modernize and enhance the effectiveness of the police and courts. Парламент Дании стремится модернизировать полицию и суды и повысить эффективность их деятельности.
Parliament was expected to adopt the plan of action by decree in the near future. Ожидается, что в ближайшем будущем Парламент примет план действий своим указом.
In Hungary, only the Parliament and the executive branch had the power to express that consent. В Венгрии такое согласие могут выражать лишь парламент и исполнительная власть.
At any rate, the Parliament would continue to look into the matter. Парламент в любом случае продолжит изучение этого вопроса.