Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
The Parliament is subject to the control of the judiciary. Парламент подлежит контролю со стороны судебной власти.
Parliament is a key institution in the organization and operation of the State. Парламент является ключевым институтом организации и функционирования государства.
Together with the executive and the judiciary, Parliament is part of the structure of the State. Вместе с исполнительной и судебной властью парламент составляет структуру государства.
The Greek Parliament has recently ratified the 1982 Law of the Sea Convention. Недавно греческий парламент ратифицировал Конвенцию по морскому праву 1982 года.
Parliament is a key institution of the organization and democratic functioning of the State. Ключевым учреждением структуры и демократического функционирования государства является парламент.
The Parliament has drafted and adopted a number of laws of major importance. Парламент разработал и принял целый ряд законов огромной важности.
The Parliament was dissolved, political parties were banned, and the party-less Panchayat system was introduced. Парламент был распущен, политические партии были запрещены и была введена система беспартийного Панчаята.
Except as otherwise expressly provided in the Constitution, Parliament is empowered to enact any law. Если в Конституции прямо не предусмотрено иное, парламент правомочен принимать любой закон.
Article 10 stipulates that the Parliament shall be elected for a period of three years. В соответствии со статьей 10 парламент избирается сроком на 3 года.
The Government and Parliament have made special allocations to universities and colleges to this end. С этой целью правительство и парламент предоставляют университетам и колледжам специальные средства.
And no more can Parliament make the King Supreme Head of the Church. Равно как не может парламент делать Короля Главой Церкви.
The Latin American Parliament is supported by the contributions paid by the States Parties. Латиноамериканский парламент финансируется за счет квот, выплачиваемых государствами-членами.
The Latin American Parliament was composed of the parliaments of all the Latin American countries. Латиноамериканский парламент состоит из парламентов всех латиноамериканских стран.
The Parliament and Government of the Republic are making great efforts to provide normal living conditions for people in the affected regions. Парламент и правительство Республики предпринимают большие усилия для организации нормальных условий жизни людей в пострадавших районах.
The Czech Parliament is in the process of formulating an overall anti-drug policy on the basis of a proposal by the Government. Чешский парламент разрабатывает сейчас всеобъемлющую политику по борьбе с наркотиками на основе предложения правительства.
The Act on the Control of Precursor Substances in the field of chemicals is about to be submitted to Parliament. Закон по контролю за химическими исходными веществами вскоре будет передан в парламент.
The Parliament of the Republic of Croatia accepted the initiative. Парламент Республики Хорватии принял эту инициативу.
The Croatian Parliament had just passed a constitutional act on cooperation by the Republic of Croatia with the Tribunal. Хорватский парламент только что принял конституционный акт о сотрудничестве Республики Хорватии с этим трибуналом.
The Bulgarian Parliament adopted a declaration on this occasion several hours ago. Болгарский парламент несколько часов назад принял по этому случаю декларацию.
Public emergencies on the national territory are proclaimed by Parliament or the Head of State. Чрезвычайное положение на территории страны объявляет парламент или глава государства.
Parliament's exercise of both legislative and judicial powers was a very grave cause for concern. Серьезную озабоченность вызывает то, как парламент выполняет свои юридические и судебные полномочия.
The Parliament of the Russian Federation, for example, had been considering various practical measures to benefit the indigenous peoples of the north. Парламент Российской Федерации, например, рассматривал различные практические меры в интересах коренных народов Севера.
In addition, the Haitian Parliament was considering a draft framework for judicial reform aimed at remedying certain inadequacies of the legal system. Кроме того, гаитянский парламент рассматривает проект основ судебной реформы, призванной устранить некоторые недостатки правовой системы.
The Sami Parliament has an administrative office headed by a director. Парламент саами имеет административное управление, возглавляемое директором.
The Constitution can only be amended by the Parliament. Лишь парламент вправе вносить изменения в Конституцию.