Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
At the beginning of this year, the Swiss Parliament agreed to increase our official development assistance. В начале этого года парламент Швейцарии постановил увеличить объем нашей официальной помощи в целях развития.
The authorities pointed to the fact that Parliament had appointed a new Electoral Commission. В ответ на это власти отметили тот факт, что парламент сформировал новую Избирательную комиссию.
In 2007, for example, Parliament enacted the Tobacco Control Law, which bans smoking in all public places. Например, в 2007 году парламент принял Закон о борьбе с табаком, который запрещает курение во всех общественных местах.
Libyans had an elected Parliament, and there was separation between the legislative, executive and judicial powers. У ливийцев был избранный парламент, и не было разделения законодательной, исполнительной и судебной власти.
Parliament was currently debating reforms to the Penal Code in order to update it and harmonize the various sources of criminal law. Парламент в настоящее время обсуждает внесение изменений в уголовный кодекс с целью его обновления и гармонизации различных источников уголовного права.
In 2007 the National Day against violence against women was adopted by the Parliament after two years of intensive lobbying. В 2007 году после двух лет интенсивного лоббирования парламент одобрил проведение Национального дня борьбы с насилием в отношении женщин.
The United Nations, the Parliament, the Sierra Leone Association of Journalists and other stakeholders raised concerns regarding the independence of the corporation. Организация Объединенных Наций, парламент, Ассоциация журналистов Сьерра-Леоне и другие партнеры высказали обеспокоенность по поводу реальной независимости Корпорации.
Parliament received two minibuses and six motorbikes to enhance the work of its oversight committees. Парламент получил два мини-автобуса и шесть мотоциклов для обеспечения работы его надзорных комитетов.
Parliament may meet in extraordinary session as required, in accordance with the statutes. По мере необходимости, Парламент может собираться на чрезвычайные сессии, как это предусмотрено в Регламенте.
The Speaker shall represent Parliament in its relations with third parties and before the judiciary. Спикер представляет Парламент в его отношениях с третьими сторонами и перед судебными органами.
Parliament may form other, temporary or sub-committees, as required, in accordance with the provisions of the statutes. По мере необходимости, Парламент может образовывать другие временные комитеты или подкомитеты в соответствии с положениями Регламента.
Parliament shall have a secretariat-general headed by a secretary-general, carrying out administrative, financial and technical duties. Парламент располагает Генеральным секретариатом, возглавляемым Генеральным секретарем, выполняющим административные, финансовые и технические обязанности.
Parliament shall have an independent annual budget prepared by the Secretariat-General in accordance with accounting principles. Парламент располагает независимым годовым бюджетом, проект которого подготавливается Генеральным секретарем в соответствии с принципами бухгалтерского учета.
The draft report has been forwarded to the Sami Parliament for comments. Проект доклада был направлен в Парламент саами для замечаний и предложений.
Parliament also passed legislation in a number of areas, including the regulation of small arms and telecommunications. Помимо этого, парламент принял ряд законов, в том числе регламентирующих оборот стрелкового оружия и работу средств связи.
For its part, the Parliament should give priority to pending electoral legislation. Со своей стороны, парламент должен уделять приоритетное внимание принятию закона о выборах.
It is expected that the updated laws will be enacted once Parliament has been convened and a Government formed. Ожидается, что обновленные законы вступят в силу после того, как будет созван парламент и сформировано правительство.
In recent years, the Parliament of Serbia has provided for expanded engagement of civil society in law-making through public hearings and debate. В последние годы парламент Сербии обеспечивает расширение участия гражданского общества в законотворческой деятельности посредством организации публичных слушаний и дебатов.
Grenada's Parliament consists of Her Majesty-Queen of England represented by the Governor-General, a Senate and a House of Representatives. Парламент Гренады образуют Ее Величество Королева Великобритании, представленная генерал-губернатором, Сенат и Палата представителей.
Parliament examined the LCDS on two occasions and adopted the revised version in December 2009. Парламент дважды рассматривал СНР и утвердил в декабре 2009 года ее пересмотренный вариант.
Lesotho has drafted Judiciary Administration Bill that is ready for tabling before Parliament. Лесото подготовило законопроект об отправлении правосудия, который готов к внесению в парламент.
Parliament is considering its request in order to respond to that concern. Парламент рассматривает соответствующее требование, чтобы иметь возможность отреагировать на эту обеспокоенность.
The Government of Mongolia initiated the draft law on Gender Equality and submitted it to the Parliament in July 2009. Правительство Монголии явилось инициатором подготовки законопроекта о гендерном равенстве, и в июле 2009 года представило его в парламент.
AK reported that a new anti-terrorist law was adopted in January 2010 by the Parliament. АК сообщила, что в январе 2010 года парламент принял новый закон о борьбе с терроризмом.
Australia's report was not tabled in the Australian Parliament prior to being lodged with the Committee on 16 December 2008. Доклад Австралии не был официально внесен в австралийский парламент до его передачи в КЛДЖ 16 декабря 2008 года.