Parliament is elected for a maximum term of three years. |
Парламент избирается на максимальный срок продолжительностью три года. |
The Czech Parliament, for instance, had ratified the Rome Statute and had adopted an anti-discrimination law. |
Например, чешский парламент ратифицировал Римский статут и принял антидискриминационный закон. |
Since 2000, the Parliament had been required to take a decision on naturalization every 10 years. |
Начиная с 2000 года парламент обязан принимать решение о натурализации каждые 10 лет. |
In 1977, the Sami had been recognized by Parliament as Sweden's only indigenous people. |
В 1977 году парламент признал саами единственным коренным народом Швеции. |
A draft environmental code is currently being reviewed by the Parliament. |
В настоящее время парламент рассматривает проект природоохранного кодекса. |
In 2009, Parliament had raised that quota to 50 per cent. |
В 2009 году парламент довел эту квоту до 50 процентов. |
A highly centralized government structure is dominated by a single political party, and almost unlimited powers are vested in the President by Parliament. |
В крайне централизованной структуре государственного управления доминирует одна политическая партия, а Парламент наделяет Президента практически неограниченными полномочиями. |
Parliament had been dissolved following the events of January 2009. |
Парламент был распущен после событий января 2009 года. |
It had therefore been suggested that it should seek funding through Parliament. |
Поэтому было предложено изыскивать финансовые средства через Парламент. |
The Parliament ratified the Fundamental Agreement between Montenegro and the Holy See. |
Парламент ратифицировал Базовое соглашение между Черногорией и Святым Престолом. |
The Independent Expert urges the Government and Parliament of Somaliland to prohibit the imprisonment of youths simply for disobedience to their parents. |
Независимый эксперт настоятельно призывает правительство и парламент Сомалиленда запретить лишение свободы молодых людей исключительно за непослушание родителям. |
In England, the Government had given a commitment to Parliament to give due consideration to the Convention when making new policy and legislation. |
В Англии правительство обязало парламент при разработке новой политики и законодательства уделять должное внимание данной Конвенции. |
AI stated that Indonesia's Parliament failed to pass a law to protect Human Rights Defenders (HRD). |
МА заявила, что парламент Индонезии отказался принять закон о защите правозащитников. |
The Constitution imposes an obligation on Parliament under Article 22 to enact legislation to regulate the property rights of spouses. |
Согласно статье 22 Конституции парламент обязан принять законодательство по вопросам регулирования имущественных прав супругов. |
The Parliament of Barbados has also begun debate on the new Prevention of Corruption Act. |
Парламент Барбадоса начал также обсуждение нового Закона о борьбе с коррупцией. |
The Ministry is aiming to have this new piece of labour legislation introduced into Parliament before the end of 2012. |
Министерство планирует внести этот законопроект на рассмотрение в парламент до конца 2012 года. |
Furthermore, the ratification of international agreements was a decision for Parliament and the Government to make. |
Кроме того, решение о ратификации международных соглашений принимают парламент и правительство. |
Once approved by a Government decree, the drafts will go before Parliament. |
После утверждения указом правительства проекты будут представлены в Парламент. |
On 2 March 2012, Parliament approved the Draft Law on Peaceful Assembly at a second reading. |
2 марта 2012 года Парламент одобрил во втором чтении законопроект о мирных собраниях. |
The following day, Parliament voted in favour of the amendments to the law on CSJ. |
На следующий день Парламент проголосовал в поддержку поправок к закону о СОС. |
There is a Parliament which was democratically elected. |
Демократическим путем был избран парламент страны. |
Earlier, on 11 July 2011, the Parliament had approved the Kampala Accord. |
Ранее, 11 июля 2011 года Парламент одобрил Кампальское соглашение. |
In the last general elections, 48 women had been elected to Parliament. |
В ходе последних всеобщих выборов в парламент были избраны 48 женщин. |
Parliament of Kenya is vested with the power to enact legislation. |
Парламент Кении наделен правом разрабатывать и принимать законодательство. |
A new Police Bill is intended to be introduced to Parliament in 2008. |
В 2008 году в парламент планируется представить новый законопроект о полиции. |