Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
Safety improvements notwithstanding, the parliament of Lithuania earlier this year took the decision to shut down one of the two nuclear reactors by 2005. Несмотря на принятые меры по повышению безопасности, парламент Литвы в начале нынешнего года принял решение о закрытии к 2005 году одного из двух ядерных реакторов.
In 1998, the Ukrainian parliament approved the new national space programme for 1998-2002, which is directed to a great degree towards international cooperation. В 1998 году парламент Украины одобрил новую Национальную космическую программу на 1998-2002 годы, которая в значительной степени ориентирована на международное сотрудничество.
Mr. Al-Malki (Qatar) said that women elected to parliament would have exactly the same political rights as men. Г-н АЛЬ-МАЛКИ (Катар) говорит, что женщины, избранные в парламент, будут иметь абсолютно те же политические права, что и мужчины.
NEW YORK - In October, the Spanish parliament passed a Law on Historical Memory, which bans rallies and memorials celebrating the late dictator Francisco Franco. НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.
Recently, parliament demonstrated its opposition to Ahmadinejad's economic policies by deciding to remove the president from his traditional post as head of the General Assembly of the Central Bank. Недавно парламент продемонстрировал свою оппозиционность экономической политике Ахмадинежада, решив сместить президента с его традиционного поста главы Генеральной Ассамблеи Центрального банка.
Gibraltar currently enjoyed a large measure of self-government. It had its own elected parliament and Government and had considerable political and administrative autonomy. Гибралтар уже сегодня в значительной мере осуществляет самоуправление, имея собственный выборный парламент и правительство и обладая значительной политической и административной автономией.
The Government and the parliament of Guatemala must fulfil their responsibilities, in accordance with the peace process, if the democratic process is to succeed. Для успеха демократического процесса правительство и парламент Гватемалы должны выполнить свои обязанности в рамках мирного процесса.
Furthermore, within the same context, the Egyptian parliament last June enacted a new statute to combat money laundering. Кроме того, в этой связи парламент Египта в июне этого года принял новый закон о борьбе с отмыванием денег.
Also in 1997 a first-ever draft law on equal status of men and women was submitted to parliament which at the Group's initiative was signed by 196 deputies. В том же 1997 году в парламент был внесен первый в истории страны проект закона о равном статусе мужчин и женщин, который, по инициативе Группы, был подписан 196 депутатами.
IPU has continued to develop its line of seminars on parliament and the budgetary process, including from a gender perspective. Межпарламентский союз продолжил работу по организации серии семинаров на тему «Парламент и процесс составления бюджета, в том числе с учетом гендерных аспектов».
The relevant bill aimed at improving the prevention of money laundering and financing of terrorism is to be submitted to parliament as soon as possible. При первой возможности в парламент будет представлен соответствующий законопроект, ставящий цель улучшить систему предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма.
My country's Government has been keeping parliament informed and consulting with it on the positions that it takes in the United Nations. Правительство моей страны информирует парламент и консультируется с ним о позициях, занимаемых им в Организации Объединенных Наций.
The fact that the Sami parliament was both a public authority and an elected body made for a difficult handling of issues, yet its involvement in public affairs was increasing. То обстоятельство, что саамский парламент является одновременно государственным и выборным органом, затрудняет рассмотрение вопросов, однако его участие в государственных делах расширяется.
During preparations for elections to the country's parliament, the Central Electoral Commission heard 42 complaints relating to actions by lower electoral commissions. В ходе подготовки к выборам в парламент страны на заседании Центральной избирательной комиссии были рассмотрены 42 жалобы на действия нижестоящих избирательных комиссий.
The Swiss federal parliament in 1997 and 1999 voted a special appropriation to expand the number of apprenticeships, with the express objective of promoting gender equality. Швейцарский федеральный парламент в 1997 и 1999 годах утвердил специальные ассигнования на увеличение числа мест учеников на производстве конкретно с целью стимулирования гендерного равноправия.
The extended and inclusive High Transitional Authority will be the parliament of the Transition расширенным и инклюзивным Высшим переходным органом власти будет парламент переходного периода;
The State Great Khural (parliament) adopted a nuclear energy law which addresses, inter alia, the issue of radiation safety. Великий государственный хурал (парламент) принял закон об атомной энергии, в котором затрагивается, в частности, проблема радиационной безопасности.
She has pioneered volunteer work in the village and gained social popularity, which led to her nomination as a women's representative to parliament. Она стала инициатором добровольной работы в деревне и приобрела известность в обществе, что привело в итоге к ее выдвижению в парламент как представителя женщин.
The newly elected parliament accepted a negotiated settlement, which was based upon a home government arrangement that entered into force in 1948. Вновь избранный парламент согласился с достигнутым в ходе переговоров решением, в основе которого лежало соглашение о самоуправлении, вступившее в силу в 1948 году.
More than 100 Iraqis from ministries, parliament, civil society, the private sector and academia participated, as did all 16 specialized agencies, funds and programmes. В нем приняли участие более 100 иракцев, представлявших различные министерства, парламент, гражданское общество, частный сектор и научные учреждения, а также все 16 специализированных учреждений, фондов и программ.
In the most recent parliamentary elections, a member of the Roma minority had been elected to parliament for the first time. В ходе последних выборов в парламент впервые был избран депутат от народности рома.
A bill on the protection of national unity that related to the provisions of article 20 of the Covenant was under urgent consideration by parliament. В настоящее время парламент в срочном порядке рассматривает законопроект о защите национального единства, который связан с положениями статьи 20 Пакта.
It was also noted that in 2010, a private members' bill was introduced in parliament to take away powers of the Ombudsman. Было также отмечено, что в 2010 году в парламент одним из его членов в частном порядке был внесен законопроект о лишении омбудсмена ряда его полномочий.
Only four (4) made it into the 49 member parliament, with 3 currently serving as Cabinet Ministers. Только четыре (4) женщины были избраны в парламент, насчитывающий в своем составе 49 членов, а 3 женщины в настоящее время занимают должности министров кабинета.
JS1 further noted that currently the public and even parliament had no say on royal spending; neither did they have access to information on funds allocated to the royal family. В СП1 также отмечается, что в настоящее время ни общественность, ни даже парламент не имеют права голоса в решении вопросов, связанных с королевскими расходами; и у них нет доступа к информации о средствах, выделяемых королевской семье.