Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliament - Парламент"

Примеры: Parliament - Парламент
In the near future, the Dutch parliament will be informed about the implementation of further measures that are being prepared at official level. В ближайшем будущем голландский парламент будет информирован о принятии дальнейших мер, которые в настоящее время разрабатываются на официальном уровне.
The proportion of women elected to the national parliament in Denmark was relatively high, at over 30 per cent. Доля женщин, избранных в национальный парламент в Дании, является относительно высокой - свыше 30 процентов.
The parliament was debating a bill to repeal that law. Парламент обсуждает законопроект об отмене этого закона.
Each country has its own government and parliament, elected by its own people. В каждой из этих стран имеется свое правительство и парламент, избираемый ее собственным народом.
Guyana has a unicameral parliament consisting of members of the government and opposition parties. В Гайане работает однопалатный парламент в составе членов правительства и представителей оппозиционных партий.
He also had the right to make suggestions to parliament regarding the adoption or review of legislation to promote human rights. Помимо этого, он уполномочен вносить в парламент предложения о принятии или пересмотре законодательства в целях поощрения прав человека.
19 The new appointments to the cabinet, the parliament and the 'Speical Majlis' includes more women. 19 Среди вновь назначенных в Кабинет министров, парламент и "специальный меджлис" стало больше женщин.
On 16 March 2004 the health minister sent the policy memorandum 'ethnic minorities and health care' to parliament. 16 марта 2004 года министр здравоохранения направил в парламент программный меморандум под названием "Этнические меньшинства и здравоохранение".
The parliament of Mongolia adopted, last April, a specific resolution endorsing the Goals at the national level. В апреле этого года парламент Монголии одобрил специальную резолюцию, которая обеспечивает поддержку этих целей на национальном уровне.
The newly elected parliament is expected to convene for its opening session in mid-December. Ожидается, что вновь избранный парламент должен начать свою первую сессию в середине декабря.
The new parliament will be multi-ethnically balanced, as is the current Afghan Government. Новый парламент будет этнически сбалансирован, равно как и правительство Афганистана.
Moreover, with backing from the United Nations Children's Fund, his Government had recently established a youth parliament. Кроме того, при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций правительство страны недавно учредило молодежный парламент.
In preparation for the 2005 elections, UNICEF used the parliament to advance youth participation in political dialogue. В контексте подготовки к выборам 2005 года ЮНИСЕФ использовал этот парламент в целях расширения участия молодежи в политическом диалоге.
Moreover, each national parliament plays a vital role as the primary institution responsible for adapting and translating global norms and agreements into domestic laws. Кроме того, каждый национальный парламент играет жизненно важную роль в качестве основного института, отвечающего за адаптацию глобальных норм и соглашений и их включение во внутренние законы.
The bill on terrorism before parliament reflected all Bahrain's obligations to the international community. Представленный в парламент законопроект о терроризме отражает все обязательства Бахрейна перед международным сообществом.
Currently, parliament was considering legislation that would enable projects implemented by NGOs to be funded directly from the State budget. В настоящее время парламент рассматривает законодательство, которое позволит финансировать осуществляемые НПО проекты непосредственно из государственного бюджета.
Jamaica has a bicameral parliament consisting of an upper and a lower house. На Ямайке существует двухпалатный парламент, состоящий из верхней и нижней палат.
In 2001 the parliament passed a bill increasing the authorities' capacity for thorough supervision. В 2001 году парламент принял закон, расширяющий полномочия органов власти в отношении осуществления всестороннего контроля.
A relevant bill is also to be submitted to parliament as soon as possible. Соответствующий законопроект также будет представлен в парламент при первой возможности.
In many countries parliament and the President participate in the establishment of the judiciary. Во многих странах в формировании судебной власти участвует парламент и президент.
In some cases, UNODC provided assistance in seeing the laws through parliament. В некоторых случаях ЮНОДК предоставляло помощь в обеспечении прохождения таких законов через парламент.
More than 40 Saharans had been elected to positions in administration or the national parliament. Более 40 сахарцев избраны на должности в органы управления и в национальный парламент.
The code would be adopted once a parliament had been convened following the recent elections. Кодекс будет принят, как только после недавних выборов соберется парламент.
We also noted the very important role played by the parliament in the implementation of the reforms that I just spoke about. Мы также отметили очень важную роль, которую играет парламент в процессе осуществления реформ, о которых я только что говорил.
The parliament should hold an annual debate on the issue, during which it would also examine the report. Парламент должен проводить ежегодные прения по данному вопросу, в ходе которых он будет рассматривать и доклад.