The Parliament of Greenland has passed broad-based legislation concerning gender equality, which is regularly reviewed. |
Парламент Гренландии принял обширное законодательство о гендерном равенстве, которое регулярно пересматривается. |
Parliament in Cambodia has not been able to safeguard the freedom of speech of some of its own members. |
Парламент Камбоджи оказался не в состоянии защитить свободу слова некоторых из своих собственных членов. |
Subsequently, a new Prime Minister, Abdiweli Mohamed Ali, was endorsed by Parliament on 28 June with an overwhelming majority. |
Впоследствии парламент подавляющим большинством голосов утвердил 28 июня кандидатуру нового премьер-министра Абдивели Мохамеда Али. |
Recommendations provided were incorporated into the Parliamentary Commission's report, which was presented to the National Parliament. |
Вынесенные рекомендации включены в доклад парламентской комиссии, представленный в национальный парламент. |
Parliament had also voted on an act on the organization and operation of the Independent Electoral Commission. |
Кроме того, парламент принял закон об организации и порядке функционирования Независимой избирательной комиссии. |
The Youth Parliament is also inclusive, with members from the different ethnic and indigenous groups. |
Молодежный парламент также открыт для представителей различных этнических групп и групп коренного населения. |
Legislation to this effect will be moved in Parliament in the coming weeks. |
Законопроект по этому вопросу будет внесен в парламент в ближайшие недели. |
The Parliament of Ghana also ratified the African Youth Charter in December 2010. |
В декабре 2010 года парламент Ганы также ратифицировал Хартию африканской молодежи. |
As a demonstration of that commitment, the Parliament of Bangladesh has also adopted a resolution supporting the 2010 NPT Review Conference. |
В подтверждение такой приверженности парламент Бангладеш также принял резолюцию в поддержку Обзорной конференции ДНЯО 2010 года. |
For the first time, Government ministers appeared before Parliament to answer questions. |
Впервые министры правительства явились в парламент, чтобы ответить на вопросы. |
2 July 1992 - The Parliament of Kazakhstan ratifies the START I Treaty. |
2 июля 1992 года - Парламент Казахстана ратифицирует Договор СНВ1. |
The power to grant rights is thus vested in Parliament exclusively. |
Таким образом, предоставлять права уполномочен лишь парламент. |
The Parliament of Sierra Leone is expected to ratify the agreement in the near future. |
В ближайшее время парламент Сьерра-Леоне должен ратифицировать это соглашение. |
Despite significant challenges, the Parliament and other democratic institutions have continued their efforts to play their constitutional roles. |
Несмотря на серьезные проблемы, парламент и другие демократические институты продолжают выполнять свои конституционные функции. |
The supreme organs of democratic power are the Executive and the Parliament. |
Высшими органами демократической власти являются исполнительная власть и парламент. |
Liechtenstein's fourth periodic report was not officially submitted to Parliament. |
Четвертый периодический доклад Лихтенштейна официально в парламент не представлялся. |
The draft 'Industrial Relations Bill' is being processed and will be presented to Parliament for approval. |
Законопроект находится на стадии рассмотрения и вскоре будет передан в парламент на утверждение. |
Parliament had also increased the penalty for the offence of the abuse of freedom of association. |
Кроме того, парламент ужесточил наказание за нарушение свободы ассоциации. |
In 2007, the Law on Legal Aid was adopted by the Parliament. |
В 2007 году парламент принял Закон о правовой помощи. |
In October 2009, the Parliament of Georgia adopted a new Criminal Procedure Code. |
В октябре 2009 года парламент Грузии утвердил новый Уголовно-процессуальный кодекс. |
The Parliament of Georgia adopted relevant legislative amendments in order to secure the Public Defender with respective authority and functions. |
Парламент Грузии принял соответствующие законодательные поправки для обеспечения соответствующих полномочий и функций Народного защитника. |
The Law on Broadcasting was amended by the Parliament on 25 December 2009. |
25 декабря 2009 года парламент внес поправки в Закон о вещании. |
In 2008, Concept on Social Integration of Persons with Disabilities was adopted by the Parliament of Georgia. |
В 2008 году парламент Грузии принял Концепцию социальной интеграции инвалидов. |
The Parliament of Georgia adopted a Gender Equality Law on 27 March, 2010. |
27 марта 2010 года парламент Грузии принял Закон о гендерном равенстве. |
The Parliament may exercise its legislative power through bills passed by the National Assembly and approved by the Governor General. |
Парламент осуществляет свои законодательные полномочия посредством законопроектов, принимаемых Национальным собранием и утверждаемых Генерал-губернатором. |