The Parliament of Zimbabwe approved the Anti-Personnel Mines (Prohibition) Bill 2000 on Thursday, 2 November 2000. |
В четверг, 2 ноября 2000 года, парламент Зимбабве утвердил законопроект о противопехотных минах (об их запрещении). |
The Federal Parliament established the Committee on Human Rights and Humanitarian Aid at the beginning of the fourteenth legislative term in the autumn of 1998. |
Федеральный парламент создал Комитет по правам человека и гуманитарной помощи на начальном этапе деятельности своего четырнадцатого состава осенью 1998 года. |
In the 1991, 1993 and 1997 elections Mazowiecki was elected to the Parliament. |
В 1991, 1993 и 1997 годах Мазовецкий избирался в парламент. |
Parliament has full power to make law but delegates some lesser law-making powers to government. |
Парламент обладает всей полнотой законотворческой власти, но делегирует некоторые менее важные законодательные полномочия исполнительной власти. |
The Parliament adopted the amendment to Act XIX of 1998 on criminal proceedings on 14 February 2006. |
14 февраля 2006 года Парламент принял поправку к Закону XIX 1998 года об уголовном судопроизводстве. |
On 3 October 2006, the Parliament confirmed the nomination by the President of five commissioners to serve as members of the commission. |
З октября 2006 года парламент утвердил предложенные президентом пять кандидатур на должность комиссаров, которые будут выступать в качестве членов комиссии. |
They democratically elected a Parliament representing their entire population. |
Они избрали демократическим путем парламент, представляющий все население страны. |
In June this year a new Law on Criminal Procedure has been passed over to Parliament for approval. |
В июне этого года в парламент для утверждения был передан новый закон об уголовном процессе. |
However, Parliament ultimately approved only a small amendment, from which these provisions were omitted. |
Однако парламент в конечном итоге утвердил лишь одну незначительную поправку, из текста которой эти положения были исключены. |
For example, there is an initiative in the Parliament of Australia to ban DU. |
Например, парламент Австралии выступил с инициативой введения запрета на обедненный уран. |
An internal security bill that outlined measures relating to the resolution would soon be introduced in Parliament. |
Вскоре в парламент будет внесен законопроект о внутренней безопасности, где будут отражены меры, связанные с этой резолюцией. |
Legislation is currently before the New Zealand Parliament to enable us to ratify the Statute. |
В настоящее время парламент Новой Зеландии рассматривает проект закона, который позволит нам ратифицировать Статут. |
The number of women elected to Parliament was higher than ever before. |
Число женщин, избранных в парламент, выше, чем когда-либо раньше. |
Parliament is expected to finalize the bill before the end of 2002. |
Ожидается, что Парламент окончательно доработает этот законопроект до конца 2002 года. |
His Government could dissolve Parliament, call an election or convene a referendum without British approval. |
Его правительство может распустить парламент, назначить выборы или провести референдум без британского согласия. |
Our Parliament systematically participates in all the meetings of the IPU so as to strengthen its capacities and share its experiences. |
Наш парламент систематически принимает участие во всех совещаниях МС в целях укрепления собственного потенциала и обмена опытом. |
The Slovak Parliament had also recently adopted legislation providing for the participation of Slovak civilian police officers to peacekeeping operations. |
Парламент Словакии недавно также одобрил закон об участии словацких офицеров гражданской полиции в операциях по подержанию мира. |
The Hungarian Parliament had introduced legislation relating to Hungarians living abroad, of whom there were approximately 4 million. |
Парламент Венгрии ввел в действие законодательство в отношении венгров, проживающих за границей, численность которых составляет приблизительно четыре миллиона человек. |
Recently the Icelandic Parliament passed new legislation on child protection. |
Недавно парламент Исландии принял новый закон о защите детей. |
On the initiative of UNICEF and under the high patronage of our President, the Children and Youth Parliament of Georgia has been elected. |
По инициативе ЮНИСЕФ и под высоким патронажем нашего президента был избран детский и юношеский парламент Грузии. |
In accordance with article 41 of the Constitution, the President of the Republic may and is bound to dissolve Parliament under special circumstances. |
В соответствии со статьей 41 Конституции президент Республики может и обязан, при возникновении особых обстоятельств, распустить парламент. |
Fiji's Parliament largely follows the procedure and customs of the British Westminster system. |
Парламент Фиджи в значительной степени следует процедурам и обычаям британской Вестминстерской системы. |
The Parliament of Antigua and Barbuda on Thursday, 18 October, passed strong anti-terrorism legislation. |
Парламент Антигуа и Барбуды в четверг, 18 октября, принял жесткий закон по борьбе с терроризмом. |
He further mentioned that there were 15 ethnic Hungarians in the Parliament of Slovakia, including the Deputy President. |
Далее он упомянул, что в парламент Словакии избрано 15 этнических венгров, включая вице-президента. |
In February 1998, on the recommendation of the President, the Azerbaijani Parliament abolished the death sentence in Azerbaijan. |
В феврале 1998 г., по предложению Президента Азербайджанской Республики, парламент страны полностью отменил смертную казнь в Азербайджане. |