| The Parliament of Zimbabwe approved the Anti-Personnel Mines (Prohibition) Bill 2000 on Thursday, 2 November 2000. | В четверг, 2 ноября 2000 года, парламент Зимбабве утвердил законопроект о противопехотных минах (об их запрещении). |
| The Federal Parliament established the Committee on Human Rights and Humanitarian Aid at the beginning of the fourteenth legislative term in the autumn of 1998. | Федеральный парламент создал Комитет по правам человека и гуманитарной помощи на начальном этапе деятельности своего четырнадцатого состава осенью 1998 года. |
| In the 1991, 1993 and 1997 elections Mazowiecki was elected to the Parliament. | В 1991, 1993 и 1997 годах Мазовецкий избирался в парламент. |
| Parliament has full power to make law but delegates some lesser law-making powers to government. | Парламент обладает всей полнотой законотворческой власти, но делегирует некоторые менее важные законодательные полномочия исполнительной власти. |
| The Parliament adopted the amendment to Act XIX of 1998 on criminal proceedings on 14 February 2006. | 14 февраля 2006 года Парламент принял поправку к Закону XIX 1998 года об уголовном судопроизводстве. |
| On 3 October 2006, the Parliament confirmed the nomination by the President of five commissioners to serve as members of the commission. | З октября 2006 года парламент утвердил предложенные президентом пять кандидатур на должность комиссаров, которые будут выступать в качестве членов комиссии. |
| They democratically elected a Parliament representing their entire population. | Они избрали демократическим путем парламент, представляющий все население страны. |
| In June this year a new Law on Criminal Procedure has been passed over to Parliament for approval. | В июне этого года в парламент для утверждения был передан новый закон об уголовном процессе. |
| However, Parliament ultimately approved only a small amendment, from which these provisions were omitted. | Однако парламент в конечном итоге утвердил лишь одну незначительную поправку, из текста которой эти положения были исключены. |
| For example, there is an initiative in the Parliament of Australia to ban DU. | Например, парламент Австралии выступил с инициативой введения запрета на обедненный уран. |
| An internal security bill that outlined measures relating to the resolution would soon be introduced in Parliament. | Вскоре в парламент будет внесен законопроект о внутренней безопасности, где будут отражены меры, связанные с этой резолюцией. |
| Legislation is currently before the New Zealand Parliament to enable us to ratify the Statute. | В настоящее время парламент Новой Зеландии рассматривает проект закона, который позволит нам ратифицировать Статут. |
| The number of women elected to Parliament was higher than ever before. | Число женщин, избранных в парламент, выше, чем когда-либо раньше. |
| Parliament is expected to finalize the bill before the end of 2002. | Ожидается, что Парламент окончательно доработает этот законопроект до конца 2002 года. |
| His Government could dissolve Parliament, call an election or convene a referendum without British approval. | Его правительство может распустить парламент, назначить выборы или провести референдум без британского согласия. |
| Our Parliament systematically participates in all the meetings of the IPU so as to strengthen its capacities and share its experiences. | Наш парламент систематически принимает участие во всех совещаниях МС в целях укрепления собственного потенциала и обмена опытом. |
| The Slovak Parliament had also recently adopted legislation providing for the participation of Slovak civilian police officers to peacekeeping operations. | Парламент Словакии недавно также одобрил закон об участии словацких офицеров гражданской полиции в операциях по подержанию мира. |
| The Hungarian Parliament had introduced legislation relating to Hungarians living abroad, of whom there were approximately 4 million. | Парламент Венгрии ввел в действие законодательство в отношении венгров, проживающих за границей, численность которых составляет приблизительно четыре миллиона человек. |
| Recently the Icelandic Parliament passed new legislation on child protection. | Недавно парламент Исландии принял новый закон о защите детей. |
| On the initiative of UNICEF and under the high patronage of our President, the Children and Youth Parliament of Georgia has been elected. | По инициативе ЮНИСЕФ и под высоким патронажем нашего президента был избран детский и юношеский парламент Грузии. |
| In accordance with article 41 of the Constitution, the President of the Republic may and is bound to dissolve Parliament under special circumstances. | В соответствии со статьей 41 Конституции президент Республики может и обязан, при возникновении особых обстоятельств, распустить парламент. |
| Fiji's Parliament largely follows the procedure and customs of the British Westminster system. | Парламент Фиджи в значительной степени следует процедурам и обычаям британской Вестминстерской системы. |
| The Parliament of Antigua and Barbuda on Thursday, 18 October, passed strong anti-terrorism legislation. | Парламент Антигуа и Барбуды в четверг, 18 октября, принял жесткий закон по борьбе с терроризмом. |
| He further mentioned that there were 15 ethnic Hungarians in the Parliament of Slovakia, including the Deputy President. | Далее он упомянул, что в парламент Словакии избрано 15 этнических венгров, включая вице-президента. |
| In February 1998, on the recommendation of the President, the Azerbaijani Parliament abolished the death sentence in Azerbaijan. | В феврале 1998 г., по предложению Президента Азербайджанской Республики, парламент страны полностью отменил смертную казнь в Азербайджане. |